olasz | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Excelentíssimo Sr. Presidente,
Egregio Prof. Gianpaoletti,
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Gentilissimo,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Gentilissima,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Gentili Signore e Signori,
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Alla cortese attenzione di ...,
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
A quem possa interessar,
A chi di competenza,
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Gentilissimo Sig. Rossi,
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Gentilissima Sig.na Verdi,
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Gentilissimo Bianchi,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Gentile Mario,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
Nós escrevemos a respeito de...
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Hivatalos, a vállalat nevében
Nós escrevemos em atenção à/ao...
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Hivatalos, a vállalat nevében
A respeito de..
In riferimento a...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Com referência a...
Per quanto concerne...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Escrevo-lhe para saber sobre...
La contatto per avere maggiori informazioni...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
Escrevo-lhe em nome de...
La contatto per conto di...
Hivatalos, valaki más nevében írni
Sua empresa foi altamente recomendada por...
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Le dispiacerebbe...
Hivatalos kérés, óvatos
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
La contatto per sapere se può...
Hivatalos kérés, óvatos
Eu ficaria muito satisfeito se...
Le sarei veramente grata/o se...
Hivatalos kérés, óvatos
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Le sarei riconoscente se volesse...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Potrebbe inviarmi...
Hivatalos kérés, udvarias
Nós estamos interessados em obter/receber...
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Hivatalos kérés, udvarias
Devo perguntar-lhe se...
Mi trovo a chiederLe di...
Hivatalos kérés, udvarias
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Potrebbe raccomadarmi...
Hivatalos kérés, közvetlen
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Hivatalos kérés, közvetlen
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
La invitiamo caldamente a...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Nós ficaríamos agradecidos se...
Le saremmo grati se...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Qual a lista atual de preços de...
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
É a nossa intenção...
È nostra intenzione...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Dopo attenta considerazione...
Hivatalos, üzleti döntés
Lamentamos informar que...
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
O anexo está no formato...
L'allegato è in formato... .
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Hivatalos, udvarias
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Hivatalos, nagyon udvarias
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Udvarias, nagyon hivatalos
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
RingraziandoLa anticipatamente,
Hivatalos, nagyon udvarias
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Hivatalos, nagyon udvarias
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Hivatalos, nagyon udvarias
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Hivatalos, udvarias
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Hivatalos, udvarias
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Hivatalos, udvarias
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Hivatalos, udvarias
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Hivatalos, udvarias
Caso precise de maiores informações...
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Hivatalos, közvetlen
Nós prezamos o seu negócio.
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Hivatalos, közvetlen
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Sentiamoci, il mio numero è...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Espero ter notícias suas em breve.
Spero di sentirLa presto.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Cordialmente,
In fede,
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Atenciosamente,
Cordiali saluti
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Com elevada estima,
Cordialmente,
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Lembranças,
Saluti
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Abraços,
Saluti
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt