arab | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Excelentíssimo Sr. Presidente,
عزيزي السيد الرئيس،
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
سيدي المحترم،
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
سيدتي المحترمة،
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
السادة المحترمون،
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
A quem possa interessar,
إلى مَن يهمّه الأمر،
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
عزيزي السيد أحمد،
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
عزيزتي السيدة أحمد،
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
عزيزتي الآنسة أحمد،
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
عزيزي مجدي،
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
Nós escrevemos a respeito de...
نكتب إليك بخصوص...
Hivatalos, a vállalat nevében
Nós escrevemos em atenção à/ao...
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Hivatalos, a vállalat nevében
A respeito de..
بالإضافة إلى...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Com referência a...
فيما يتعلق بـ...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Escrevo-lhe para saber sobre...
أكتب لأسأل عن...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
Escrevo-lhe em nome de...
أكتب إليك نيابة عن...
Hivatalos, valaki más nevében írni
Sua empresa foi altamente recomendada por...
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
أرجو ألا تمانع لو...
Hivatalos kérés, óvatos
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
هلا تفضلت بأنْ...
Hivatalos kérés, óvatos
Eu ficaria muito satisfeito se...
سأكون ممنونا لو...
Hivatalos kérés, óvatos
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Hivatalos kérés, udvarias
Nós estamos interessados em obter/receber...
نحن مهتمون بالحصول على...
Hivatalos kérés, udvarias
Devo perguntar-lhe se...
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Hivatalos kérés, udvarias
O senhor/A senhora poderia recomendar...
هل تستطيع أن توصي بأن...
Hivatalos kérés, közvetlen
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Hivatalos kérés, közvetlen
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Nós ficaríamos agradecidos se...
سنكون ممنونين لوْ...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Qual a lista atual de preços de...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
É a nossa intenção...
إننا نَنوي أنْ...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Hivatalos, üzleti döntés
Lamentamos informar que...
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
O anexo está no formato...
الملف المرفق في شكل...
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Hivatalos, udvarias
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Hivatalos, nagyon udvarias
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Udvarias, nagyon hivatalos
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
نشكرك مقدّما...
Hivatalos, nagyon udvarias
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Hivatalos, nagyon udvarias
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Hivatalos, nagyon udvarias
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Hivatalos, udvarias
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Hivatalos, udvarias
Espero que possamos trabalhar em parceria.
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Hivatalos, udvarias
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Hivatalos, udvarias
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Hivatalos, udvarias
Caso precise de maiores informações...
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Hivatalos, közvetlen
Nós prezamos o seu negócio.
شكرا لثقتك فينا.
Hivatalos, közvetlen
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Espero ter notícias suas em breve.
في انتظار ردكم قريبا.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Cordialmente,
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Atenciosamente,
تقبلوا أخلص التحيات،
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Com elevada estima,
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Lembranças,
أجمل التحيات،
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Abraços,
تحياتي،
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt