spanyol | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Egregio Prof. Gianpaoletti,
Distinguido Sr. Presidente:
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Gentilissimo,
Distinguido Señor:
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Gentilissima,
Distinguida Señora:
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Gentili Signore e Signori,
Señores:
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Alla cortese attenzione di ...,
Apreciados Señores:
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
A chi di competenza,
A quien pueda interesar
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Gentilissimo Sig. Rossi,
Apreciado Sr. Pérez:
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Apreciado Sra. Pérez:
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Gentilissima Sig.na Verdi,
Apreciada Srta. Pérez:
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Apreciada Sra. Pérez:
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Gentilissimo Bianchi,
Estimado Sr. Pérez:
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Gentile Mario,
Querido Juan:
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Hivatalos, a vállalat nevében
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Le escribimos en referencia a...
Hivatalos, a vállalat nevében
In riferimento a...
Con relación a...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Per quanto concerne...
En referencia a...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
La contatto per avere maggiori informazioni...
Escribo para pedir información sobre...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
La contatto per conto di...
Le escribo en nombre de...
Hivatalos, valaki más nevében írni
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

Le dispiacerebbe...
¿Sería posible...
Hivatalos kérés, óvatos
La contatto per sapere se può...
¿Tendría la amabilidad de...
Hivatalos kérés, óvatos
Le sarei veramente grata/o se...
Me complacería mucho si...
Hivatalos kérés, óvatos
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Le sarei riconoscente se volesse...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Potrebbe inviarmi...
¿Podría enviarme...
Hivatalos kérés, udvarias
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Estamos interesados en obtener/recibir...
Hivatalos kérés, udvarias
Mi trovo a chiederLe di...
Me atrevo a preguntarle si...
Hivatalos kérés, udvarias
Potrebbe raccomadarmi...
¿Podría recomendarme...
Hivatalos kérés, közvetlen
Potrebbe inviarmi..., per favore.
¿Podría enviarme...
Hivatalos kérés, közvetlen
La invitiamo caldamente a...
Se le insta urgentemente a...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Le saremmo grati se...
Estaríamos muy agradecidos si...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
È nostra intenzione...
Es nuestra intención...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Dopo attenta considerazione...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Hivatalos, üzleti döntés
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Lamentamos informarle que...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
L'allegato è in formato... .
El archivo adjunto está en formato...
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Hivatalos, udvarias
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
Para mayor información consulte nuestra página web:
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Hivatalos, nagyon udvarias
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Udvarias, nagyon hivatalos
RingraziandoLa anticipatamente,
Le agradecemos de antemano...
Hivatalos, nagyon udvarias
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Hivatalos, nagyon udvarias
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Hivatalos, nagyon udvarias
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Hivatalos, udvarias
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Hivatalos, udvarias
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Hivatalos, udvarias
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Hivatalos, udvarias
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Hivatalos, udvarias
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Si requiere más información...
Hivatalos, közvetlen
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Hivatalos, közvetlen
Sentiamoci, il mio numero è...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Spero di sentirLa presto.
Espero tener noticias de usted pronto.
Kevésbé hivatalos, udvarias
In fede,
Se despide cordialmente,
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Cordiali saluti
Atentamente,
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Cordialmente,
Respetuosamente,
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Saluti
Saludos,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Saluti
Saludos,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt