német | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Egregio Prof. Gianpaoletti,
Sehr geehrter Herr Präsident,
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Gentilissimo,
Sehr geehrter Herr,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Gentilissima,
Sehr geehrte Frau,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Gentili Signore e Signori,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Alla cortese attenzione di ...,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
A chi di competenza,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Gentilissimo Sig. Rossi,
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Gentilissima Sig.na Verdi,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Gentilissimo Bianchi,
Lieber Herr Schmidt,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Gentile Mario,
Lieber Johann,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Hivatalos, a vállalat nevében
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Hivatalos, a vállalat nevében
In riferimento a...
Bezug nehmend auf...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Per quanto concerne...
In Bezug auf...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
La contatto per avere maggiori informazioni...
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
La contatto per conto di...
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Hivatalos, valaki más nevében írni
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

Le dispiacerebbe...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Hivatalos kérés, óvatos
La contatto per sapere se può...
Wären Sie so freundlich...
Hivatalos kérés, óvatos
Le sarei veramente grata/o se...
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Hivatalos kérés, óvatos
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Le sarei riconoscente se volesse...
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Potrebbe inviarmi...
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Hivatalos kérés, udvarias
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Hivatalos kérés, udvarias
Mi trovo a chiederLe di...
Ich möchte Sie fragen, ob...
Hivatalos kérés, udvarias
Potrebbe raccomadarmi...
Können Sie ... empfehlen...
Hivatalos kérés, közvetlen
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Hivatalos kérés, közvetlen
La invitiamo caldamente a...
Sie werden dringlichst gebeten...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Le saremmo grati se...
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
È nostra intenzione...
Wir beabsichtigen...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Dopo attenta considerazione...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Hivatalos, üzleti döntés
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
L'allegato è in formato... .
Der Anhang ist im ...-Format.
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Hivatalos, udvarias
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Hivatalos, nagyon udvarias
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Udvarias, nagyon hivatalos
RingraziandoLa anticipatamente,
Vielen Dank im Voraus...
Hivatalos, nagyon udvarias
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Hivatalos, nagyon udvarias
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Hivatalos, nagyon udvarias
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Hivatalos, udvarias
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Hivatalos, udvarias
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Hivatalos, udvarias
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Hivatalos, udvarias
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Hivatalos, udvarias
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Hivatalos, közvetlen
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Wir schätzen Sie als Kunde.
Hivatalos, közvetlen
Sentiamoci, il mio numero è...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Spero di sentirLa presto.
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Kevésbé hivatalos, udvarias
In fede,
Mit freundlichen Grüßen
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Cordiali saluti
Mit freundlichen Grüßen
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Cordialmente,
Hochachtungsvoll
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Saluti
Herzliche Grüße
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Saluti
Grüße
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt