angol | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Egregio Prof. Gianpaoletti,
Dear Mr. President,
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Gentilissimo,
Dear Sir,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Gentilissima,
Dear Madam,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Gentili Signore e Signori,
Dear Sir / Madam,
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Alla cortese attenzione di ...,
Dear Sirs,
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
A chi di competenza,
To whom it may concern,
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Gentilissimo Sig. Rossi,
Dear Mr. Smith,
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Dear Mrs. Smith,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Gentilissima Sig.na Verdi,
Dear Miss Smith,
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Dear Ms. Smith,
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Gentilissimo Bianchi,
Dear John Smith,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Gentile Mario,
Dear John,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
We are writing to you regarding…
Hivatalos, a vállalat nevében
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
We are writing in connection with ...
Hivatalos, a vállalat nevében
In riferimento a...
Further to…
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Per quanto concerne...
With reference to…
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
La contatto per avere maggiori informazioni...
I am writing to enquire about…
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
La contatto per conto di...
I am writing to you on behalf of...
Hivatalos, valaki más nevében írni
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Your company was highly recommended by…
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

Le dispiacerebbe...
Would you mind if…
Hivatalos kérés, óvatos
La contatto per sapere se può...
Would you be so kind as to…
Hivatalos kérés, óvatos
Le sarei veramente grata/o se...
I would be most obliged if…
Hivatalos kérés, óvatos
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Le sarei riconoscente se volesse...
I would be grateful if you could...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Potrebbe inviarmi...
Would you please send me…
Hivatalos kérés, udvarias
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
We are interested in obtaining/receiving…
Hivatalos kérés, udvarias
Mi trovo a chiederLe di...
I must ask you whether...
Hivatalos kérés, udvarias
Potrebbe raccomadarmi...
Could you recommend…
Hivatalos kérés, közvetlen
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Would you please send me…
Hivatalos kérés, közvetlen
La invitiamo caldamente a...
You are urgently requested to…
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Le saremmo grati se...
We would be grateful if…
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
What is your current list price for…
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
We are interested in ... and we would like to know ...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
We understand from your advertisment that you produce…
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
È nostra intenzione...
It is our intention to…
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Dopo attenta considerazione...
We carefully considered your proposal and…
Hivatalos, üzleti döntés
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
We are sorry to inform you that…
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
L'allegato è in formato... .
The attachment is in...
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown".
Hivatalos, udvarias
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
For further information please consult our website at…
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
If you need any additional assistance, please contact me.
Hivatalos, nagyon udvarias
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
If we can be of any further assistance, please let us know.
Udvarias, nagyon hivatalos
RingraziandoLa anticipatamente,
Thanking you in advance…
Hivatalos, nagyon udvarias
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Hivatalos, nagyon udvarias
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Hivatalos, nagyon udvarias
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Please reply as soon as possible because…
Hivatalos, udvarias
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
If you require any further information, feel free to contact me.
Hivatalos, udvarias
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
I look forward to the possibility of working together.
Hivatalos, udvarias
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Thank you for your help in this matter.
Hivatalos, udvarias
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
I look forward to discussing this with you.
Hivatalos, udvarias
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
If you require more information ...
Hivatalos, közvetlen
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
We appreciate your business.
Hivatalos, közvetlen
Sentiamoci, il mio numero è...
Please contact me - my direct telephone number is…
Hivatalos, nagyon közvetlen
Spero di sentirLa presto.
I look forward to hearing from you soon.
Kevésbé hivatalos, udvarias
In fede,
Yours faithfully,
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Cordiali saluti
Yours sincerely,
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Cordialmente,
Respectfully yours,
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Saluti
Kind/Best regards,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Saluti
Regards,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt