román | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Sehr geehrter Herr Präsident,
Stimate Domnule Preşedinte,
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Sehr geehrter Herr,
Stimate Domnule,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Sehr geehrte Frau,
Stimată Doamnă,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Sehr geehrte Damen und Herren,
Stimate Domnul/Doamnă,
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Sehr geehrte Damen und Herren,
Stimaţi Domni,
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
Sehr geehrte Damen und Herren,
În atenţia cui este interesat,
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Stimate Domnule Popescu,
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Stimată Doamnă Popescu,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Stimată Domnişoară Ionescu,
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Stimată Doamnă Popescu,
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Lieber Herr Schmidt,
Dragă Andreea Popescu,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Lieber Johann,
Dragă Mihai,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Vă scriem cu privire la...
Hivatalos, a vállalat nevében
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Vă scriem în legătură cu...
Hivatalos, a vállalat nevében
Bezug nehmend auf...
În legătură cu...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
In Bezug auf...
Referitor la...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Vă scriu în numele...
Hivatalos, valaki más nevében írni
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
V-ar deranja dacă...
Hivatalos kérés, óvatos
Wären Sie so freundlich...
Aţi fi atât de amabil încât să...
Hivatalos kérés, óvatos
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Hivatalos kérés, óvatos
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Hivatalos kérés, udvarias
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Hivatalos kérés, udvarias
Ich möchte Sie fragen, ob...
Aş dori să ştiu dacă...
Hivatalos kérés, udvarias
Können Sie ... empfehlen...
Îmi puteţi recomanda...
Hivatalos kérés, közvetlen
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Hivatalos kérés, közvetlen
Sie werden dringlichst gebeten...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
V-am rămâne recunoscători dacă...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Wir beabsichtigen...
Intenţia noastră este să...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Hivatalos, üzleti döntés
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
Der Anhang ist im ...-Format.
Ataşamentul este în formatul...
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Hivatalos, udvarias
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Hivatalos, nagyon udvarias
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Udvarias, nagyon hivatalos
Vielen Dank im Voraus...
Vă mulţumesc anticipat...
Hivatalos, nagyon udvarias
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Hivatalos, nagyon udvarias
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Hivatalos, nagyon udvarias
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Hivatalos, udvarias
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Hivatalos, udvarias
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Hivatalos, udvarias
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Hivatalos, udvarias
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Hivatalos, udvarias
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Hivatalos, közvetlen
Wir schätzen Sie als Kunde.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Hivatalos, közvetlen
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Mit freundlichen Grüßen
Cu stimă,
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Mit freundlichen Grüßen
Cu sinceritate,
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Hochachtungsvoll
Cu respect,
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Herzliche Grüße
Toate cele bune,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Grüße
Cu bine,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt