magyar | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Sehr geehrter Herr Präsident,
Tisztelt Elnök Úr!
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Sehr geehrter Herr,
Tisztelt Uram!
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Sehr geehrte Frau,
Tisztelt Hölgyem!
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Sehr geehrte Damen und Herren,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Sehr geehrte Damen und Herren,
Tisztelt Uraim!
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
Sehr geehrte Damen und Herren,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Tisztelt Smith úr!
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Tisztelt Smith Asszony!
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Tisztelt Smith Asszony!
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Tisztelt Smith Asszony!
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Lieber Herr Schmidt,
Kedves Smith John!
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Lieber Johann,
Kedves John!
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Hivatalos, a vállalat nevében
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Hivatalos, a vállalat nevében
Bezug nehmend auf...
Továbbá ....
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
In Bezug auf...
A ... ajánlásával....
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
X nevében írok Önnek ....
Hivatalos, valaki más nevében írni
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Nem bánná, ha ...
Hivatalos kérés, óvatos
Wären Sie so freundlich...
Lenne olyan szíves, hogy...
Hivatalos kérés, óvatos
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Le lennék kötelezve, ha ...
Hivatalos kérés, óvatos
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Hálás lennék, ha ...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Elküldené nekem...
Hivatalos kérés, udvarias
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Hivatalos kérés, udvarias
Ich möchte Sie fragen, ob...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Hivatalos kérés, udvarias
Können Sie ... empfehlen...
Tudna ajánlani...
Hivatalos kérés, közvetlen
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Elküldené nekem ...
Hivatalos kérés, közvetlen
Sie werden dringlichst gebeten...
Sürgősen kérjük, hogy ...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Hálásak lennénk, ha ...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Mi a jelenlegi ára a ....
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Wir beabsichtigen...
Az a szándékunk, hogy ...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Hivatalos, üzleti döntés
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
Der Anhang ist im ...-Format.
A csatolmány a ...
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Hivatalos, udvarias
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Hivatalos, nagyon udvarias
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Udvarias, nagyon hivatalos
Vielen Dank im Voraus...
Előre is köszönöm...
Hivatalos, nagyon udvarias
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Hivatalos, nagyon udvarias
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Hivatalos, nagyon udvarias
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Hivatalos, udvarias
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Hivatalos, udvarias
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Hivatalos, udvarias
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Hivatalos, udvarias
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Várom, hogy megbeszélhessük.
Hivatalos, udvarias
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Ha több információra van szüksége
Hivatalos, közvetlen
Wir schätzen Sie als Kunde.
Értékeljük az Ön üzletét.
Hivatalos, közvetlen
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Várom a válaszát.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Mit freundlichen Grüßen
Tisztelettel,
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Mit freundlichen Grüßen
Tisztelettel,
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Hochachtungsvoll
Tisztelettel,
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Herzliche Grüße
Üdvözlettel,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Grüße
Üdvözlettel,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt