görög | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Sehr geehrter Herr Präsident,
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Sehr geehrter Herr,
Αγαπητέ κύριε,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Sehr geehrte Frau,
Αγαπητή κυρία,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Sehr geehrte Damen und Herren,
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Sehr geehrte Damen und Herren,
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
Sehr geehrte Damen und Herren,
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Lieber Herr Schmidt,
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Lieber Johann,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Σας γράφουμε σχετικά με...
Hivatalos, a vállalat nevében
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Hivatalos, a vállalat nevében
Bezug nehmend auf...
Σχετικά με...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
In Bezug auf...
Αναφορικά με,...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Hivatalos, valaki más nevében írni
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Θα ήταν δυνατόν...
Hivatalos kérés, óvatos
Wären Sie so freundlich...
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Hivatalos kérés, óvatos
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Hivatalos kérés, óvatos
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Hivatalos kérés, udvarias
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Hivatalos kérés, udvarias
Ich möchte Sie fragen, ob...
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Hivatalos kérés, udvarias
Können Sie ... empfehlen...
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Hivatalos kérés, közvetlen
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Hivatalos kérés, közvetlen
Sie werden dringlichst gebeten...
Σας ζητείται επειγόντως να...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Wir beabsichtigen...
Η πρόθεσή μας είναι να...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Hivatalos, üzleti döntés
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
Der Anhang ist im ...-Format.
Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου...
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης».
Hivatalos, udvarias
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Hivatalos, nagyon udvarias
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας.
Udvarias, nagyon hivatalos
Vielen Dank im Voraus...
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Hivatalos, nagyon udvarias
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Hivatalos, nagyon udvarias
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Hivatalos, nagyon udvarias
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Hivatalos, udvarias
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Hivatalos, udvarias
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Hivatalos, udvarias
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Hivatalos, udvarias
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Hivatalos, udvarias
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Hivatalos, közvetlen
Wir schätzen Sie als Kunde.
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Hivatalos, közvetlen
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Mit freundlichen Grüßen
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Mit freundlichen Grüßen
Μετά τιμής,
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Hochachtungsvoll
Με εκτίμηση,
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Herzliche Grüße
χαιρετισμούς,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Grüße
θερμούς χαιρετισμούς
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt