arab | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Sehr geehrter Herr Präsident,
عزيزي السيد الرئيس،
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Sehr geehrter Herr,
سيدي المحترم،
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Sehr geehrte Frau,
سيدتي المحترمة،
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Sehr geehrte Damen und Herren,
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Sehr geehrte Damen und Herren,
السادة المحترمون،
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
Sehr geehrte Damen und Herren,
إلى مَن يهمّه الأمر،
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Sehr geehrter Herr Schmidt,
عزيزي السيد أحمد،
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Sehr geehrte Frau Schmidt,
عزيزتي السيدة أحمد،
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Sehr geehrte Frau Schmidt,
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Sehr geehrte Frau Schmidt,
عزيزتي الآنسة أحمد،
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Lieber Herr Schmidt,
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Lieber Johann,
عزيزي مجدي،
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
نكتب إليك بخصوص...
Hivatalos, a vállalat nevében
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Hivatalos, a vállalat nevében
Bezug nehmend auf...
بالإضافة إلى...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
In Bezug auf...
فيما يتعلق بـ...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
أكتب لأسأل عن...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
أكتب إليك نيابة عن...
Hivatalos, valaki más nevében írni
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
أرجو ألا تمانع لو...
Hivatalos kérés, óvatos
Wären Sie so freundlich...
هلا تفضلت بأنْ...
Hivatalos kérés, óvatos
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
سأكون ممنونا لو...
Hivatalos kérés, óvatos
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Hivatalos kérés, udvarias
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
نحن مهتمون بالحصول على...
Hivatalos kérés, udvarias
Ich möchte Sie fragen, ob...
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Hivatalos kérés, udvarias
Können Sie ... empfehlen...
هل تستطيع أن توصي بأن...
Hivatalos kérés, közvetlen
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Hivatalos kérés, közvetlen
Sie werden dringlichst gebeten...
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
سنكون ممنونين لوْ...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Wir beabsichtigen...
إننا نَنوي أنْ...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Hivatalos, üzleti döntés
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
Der Anhang ist im ...-Format.
الملف المرفق في شكل...
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Hivatalos, udvarias
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Hivatalos, nagyon udvarias
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Udvarias, nagyon hivatalos
Vielen Dank im Voraus...
نشكرك مقدّما...
Hivatalos, nagyon udvarias
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Hivatalos, nagyon udvarias
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Hivatalos, nagyon udvarias
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Hivatalos, udvarias
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Hivatalos, udvarias
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Hivatalos, udvarias
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Hivatalos, udvarias
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Hivatalos, udvarias
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Hivatalos, közvetlen
Wir schätzen Sie als Kunde.
شكرا لثقتك فينا.
Hivatalos, közvetlen
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
في انتظار ردكم قريبا.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Mit freundlichen Grüßen
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Mit freundlichen Grüßen
تقبلوا أخلص التحيات،
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Hochachtungsvoll
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Herzliche Grüße
أجمل التحيات،
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Grüße
تحياتي،
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt