olasz | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Tisztelt Elnök Úr!
Egregio Prof. Gianpaoletti,
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Tisztelt Uram!
Gentilissimo,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Tisztelt Hölgyem!
Gentilissima,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Gentili Signore e Signori,
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Tisztelt Uraim!
Alla cortese attenzione di ...,
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
Tisztelt Hölgyem/Uram!
A chi di competenza,
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Tisztelt Smith úr!
Gentilissimo Sig. Rossi,
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Tisztelt Smith Asszony!
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Tisztelt Smith Asszony!
Gentilissima Sig.na Verdi,
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Tisztelt Smith Asszony!
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Kedves Smith John!
Gentilissimo Bianchi,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Kedves John!
Gentile Mario,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Hivatalos, a vállalat nevében
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Hivatalos, a vállalat nevében
Továbbá ....
In riferimento a...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
A ... ajánlásával....
Per quanto concerne...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
La contatto per avere maggiori informazioni...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
X nevében írok Önnek ....
La contatto per conto di...
Hivatalos, valaki más nevében írni
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

Nem bánná, ha ...
Le dispiacerebbe...
Hivatalos kérés, óvatos
Lenne olyan szíves, hogy...
La contatto per sapere se può...
Hivatalos kérés, óvatos
Le lennék kötelezve, ha ...
Le sarei veramente grata/o se...
Hivatalos kérés, óvatos
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Hálás lennék, ha ...
Le sarei riconoscente se volesse...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Elküldené nekem...
Potrebbe inviarmi...
Hivatalos kérés, udvarias
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Hivatalos kérés, udvarias
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Mi trovo a chiederLe di...
Hivatalos kérés, udvarias
Tudna ajánlani...
Potrebbe raccomadarmi...
Hivatalos kérés, közvetlen
Elküldené nekem ...
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Hivatalos kérés, közvetlen
Sürgősen kérjük, hogy ...
La invitiamo caldamente a...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Hálásak lennénk, ha ...
Le saremmo grati se...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Mi a jelenlegi ára a ....
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Az a szándékunk, hogy ...
È nostra intenzione...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Dopo attenta considerazione...
Hivatalos, üzleti döntés
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
A csatolmány a ...
L'allegato è in formato... .
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Hivatalos, udvarias
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Hivatalos, nagyon udvarias
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Udvarias, nagyon hivatalos
Előre is köszönöm...
RingraziandoLa anticipatamente,
Hivatalos, nagyon udvarias
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Hivatalos, nagyon udvarias
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Hivatalos, nagyon udvarias
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Hivatalos, udvarias
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Hivatalos, udvarias
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Hivatalos, udvarias
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Hivatalos, udvarias
Várom, hogy megbeszélhessük.
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Hivatalos, udvarias
Ha több információra van szüksége
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Hivatalos, közvetlen
Értékeljük az Ön üzletét.
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Hivatalos, közvetlen
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Sentiamoci, il mio numero è...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Várom a válaszát.
Spero di sentirLa presto.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Tisztelettel,
In fede,
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Tisztelettel,
Cordiali saluti
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Tisztelettel,
Cordialmente,
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Üdvözlettel,
Saluti
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Üdvözlettel,
Saluti
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt