lengyel | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Tisztelt Elnök Úr!
Szanowny Panie Prezydencie,
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Tisztelt Uram!
Szanowny Panie,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Tisztelt Hölgyem!
Drogi/Szanowny Pani,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Szanowni Państwo,
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Tisztelt Uraim!
Szanowni Państwo,
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Szanowni Państwo,
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Tisztelt Smith úr!
Szanowny Panie,
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Tisztelt Smith Asszony!
Szanowna Pani,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Tisztelt Smith Asszony!
Szanowna Pani,
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Tisztelt Smith Asszony!
Szanowna Pani,
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Kedves Smith John!
Szanowny Panie,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Kedves John!
Drogi Tomaszu,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Piszemy do Państwa w sprawie...
Hivatalos, a vállalat nevében
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Piszemy do Państwa w związku z...
Hivatalos, a vállalat nevében
Továbbá ....
W nawiązaniu do...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
A ... ajánlásával....
Nawiązując do...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
X nevében írok Önnek ....
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Hivatalos, valaki más nevében írni
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

Nem bánná, ha ...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Hivatalos kérés, óvatos
Lenne olyan szíves, hogy...
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Hivatalos kérés, óvatos
Le lennék kötelezve, ha ...
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Hivatalos kérés, óvatos
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Hálás lennék, ha ...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Elküldené nekem...
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Hivatalos kérés, udvarias
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Hivatalos kérés, udvarias
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Chciałbym zapytać, czy...
Hivatalos kérés, udvarias
Tudna ajánlani...
Czy mógłby mi Pan polecić...
Hivatalos kérés, közvetlen
Elküldené nekem ...
Prosiłbym o przesłanie mi...
Hivatalos kérés, közvetlen
Sürgősen kérjük, hogy ...
Proszę o pilne przesłanie mi...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Hálásak lennénk, ha ...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Mi a jelenlegi ára a ....
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Az a szándékunk, hogy ...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Hivatalos, üzleti döntés
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Z przykrością informujemy, że...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
A csatolmány a ...
Załącznik jest w formacie...
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Hivatalos, udvarias
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Hivatalos, nagyon udvarias
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Udvarias, nagyon hivatalos
Előre is köszönöm...
Z góry dziękuję...
Hivatalos, nagyon udvarias
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Hivatalos, nagyon udvarias
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Hivatalos, nagyon udvarias
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Hivatalos, udvarias
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Hivatalos, udvarias
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Hivatalos, udvarias
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Hivatalos, udvarias
Várom, hogy megbeszélhessük.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Hivatalos, udvarias
Ha több információra van szüksége
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Hivatalos, közvetlen
Értékeljük az Ön üzletét.
Doceniamy Państwa pracę.
Hivatalos, közvetlen
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Várom a válaszát.
Czekam na Pana odpowiedź.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Tisztelettel,
Z wyrazami szacunku,
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Tisztelettel,
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Tisztelettel,
Z poważaniem,
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Üdvözlettel,
Pozdrawiam serdecznie,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Üdvözlettel,
Pozdrawiam,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt