francia | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Tisztelt Elnök Úr!
Monsieur le Président,
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Tisztelt Uram!
Monsieur,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Tisztelt Hölgyem!
Madame,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Madame, Monsieur,
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Tisztelt Uraim!
Madame, Monsieur
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Aux principaux concernés,
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Tisztelt Smith úr!
Monsieur Dupont,
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Tisztelt Smith Asszony!
Madame Dupont,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Tisztelt Smith Asszony!
Mademoiselle Dupont,
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Tisztelt Smith Asszony!
Madame Dupont,
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Kedves Smith John!
Monsieur Dupont,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Kedves John!
Cher Benjamin,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Nous vous écrivons concernant...
Hivatalos, a vállalat nevében
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Nous vous écrivons au sujet de...
Hivatalos, a vállalat nevében
Továbbá ....
Suite à...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
A ... ajánlásával....
En référence à...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
J'écris afin de me renseigner sur...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
X nevében írok Önnek ....
Je vous écris de la part de...
Hivatalos, valaki más nevében írni
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

Nem bánná, ha ...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Hivatalos kérés, óvatos
Lenne olyan szíves, hogy...
Auriez-vous l'amabilité de...
Hivatalos kérés, óvatos
Le lennék kötelezve, ha ...
Je vous saurai gré de...
Hivatalos kérés, óvatos
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Hálás lennék, ha ...
Je vous saurai gré de...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Elküldené nekem...
Pourriez-vous me faire parvenir...
Hivatalos kérés, udvarias
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Nous sommes intéressés par la réception de...
Hivatalos kérés, udvarias
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Je me permets de vous demander si...
Hivatalos kérés, udvarias
Tudna ajánlani...
Pourriez-vous recommander...
Hivatalos kérés, közvetlen
Elküldené nekem ...
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Hivatalos kérés, közvetlen
Sürgősen kérjük, hogy ...
Nous vous prions de...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Hálásak lennénk, ha ...
Nous vous serions reconnaissants si...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Mi a jelenlegi ára a ....
Quelle est votre liste des prix pour...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Az a szándékunk, hogy ...
Notre intention est de...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Hivatalos, üzleti döntés
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Nous regrettons de vous informer que...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
A csatolmány a ...
Le fichier joint est au format...
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Hivatalos, udvarias
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Hivatalos, nagyon udvarias
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Udvarias, nagyon hivatalos
Előre is köszönöm...
En vous remerciant par avance...
Hivatalos, nagyon udvarias
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Hivatalos, nagyon udvarias
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Hivatalos, nagyon udvarias
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Hivatalos, udvarias
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Hivatalos, udvarias
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Hivatalos, udvarias
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Merci pour votre aide.
Hivatalos, udvarias
Várom, hogy megbeszélhessük.
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Hivatalos, udvarias
Ha több információra van szüksége
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Hivatalos, közvetlen
Értékeljük az Ön üzletét.
Merci de votre confiance.
Hivatalos, közvetlen
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Várom a válaszát.
Dans l'attente de votre réponse.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Tisztelettel,
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Tisztelettel,
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Tisztelettel,
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Üdvözlettel,
Meilleures salutations,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Üdvözlettel,
Cordialement,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt