olasz | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Szanowny Panie Prezydencie,
Egregio Prof. Gianpaoletti,
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Szanowny Panie,
Gentilissimo,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Drogi/Szanowny Pani,
Gentilissima,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Szanowni Państwo,
Gentili Signore e Signori,
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Szanowni Państwo,
Alla cortese attenzione di ...,
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
Szanowni Państwo,
A chi di competenza,
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Szanowny Panie,
Gentilissimo Sig. Rossi,
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Szanowna Pani,
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Szanowna Pani,
Gentilissima Sig.na Verdi,
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Szanowna Pani,
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Szanowny Panie,
Gentilissimo Bianchi,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Drogi Tomaszu,
Gentile Mario,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
Piszemy do Państwa w sprawie...
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Hivatalos, a vállalat nevében
Piszemy do Państwa w związku z...
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Hivatalos, a vállalat nevében
W nawiązaniu do...
In riferimento a...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Nawiązując do...
Per quanto concerne...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
La contatto per avere maggiori informazioni...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
La contatto per conto di...
Hivatalos, valaki más nevében írni
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

Czy miałby Pan coś przeciwko...
Le dispiacerebbe...
Hivatalos kérés, óvatos
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
La contatto per sapere se può...
Hivatalos kérés, óvatos
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Le sarei veramente grata/o se...
Hivatalos kérés, óvatos
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Le sarei riconoscente se volesse...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Potrebbe inviarmi...
Hivatalos kérés, udvarias
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Hivatalos kérés, udvarias
Chciałbym zapytać, czy...
Mi trovo a chiederLe di...
Hivatalos kérés, udvarias
Czy mógłby mi Pan polecić...
Potrebbe raccomadarmi...
Hivatalos kérés, közvetlen
Prosiłbym o przesłanie mi...
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Hivatalos kérés, közvetlen
Proszę o pilne przesłanie mi...
La invitiamo caldamente a...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Le saremmo grati se...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
È nostra intenzione...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Dopo attenta considerazione...
Hivatalos, üzleti döntés
Z przykrością informujemy, że...
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
Załącznik jest w formacie...
L'allegato è in formato... .
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Hivatalos, udvarias
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Hivatalos, nagyon udvarias
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Udvarias, nagyon hivatalos
Z góry dziękuję...
RingraziandoLa anticipatamente,
Hivatalos, nagyon udvarias
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Hivatalos, nagyon udvarias
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Hivatalos, nagyon udvarias
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Hivatalos, udvarias
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Hivatalos, udvarias
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Hivatalos, udvarias
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Hivatalos, udvarias
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Hivatalos, udvarias
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Hivatalos, közvetlen
Doceniamy Państwa pracę.
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Hivatalos, közvetlen
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Sentiamoci, il mio numero è...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Czekam na Pana odpowiedź.
Spero di sentirLa presto.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Z wyrazami szacunku,
In fede,
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Cordiali saluti
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Z poważaniem,
Cordialmente,
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Pozdrawiam serdecznie,
Saluti
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Pozdrawiam,
Saluti
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt