magyar | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Szanowny Panie Prezydencie,
Tisztelt Elnök Úr!
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Szanowny Panie,
Tisztelt Uram!
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Drogi/Szanowny Pani,
Tisztelt Hölgyem!
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Szanowni Państwo,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Szanowni Państwo,
Tisztelt Uraim!
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
Szanowni Państwo,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Szanowny Panie,
Tisztelt Smith úr!
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Szanowna Pani,
Tisztelt Smith Asszony!
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Szanowna Pani,
Tisztelt Smith Asszony!
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Szanowna Pani,
Tisztelt Smith Asszony!
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Szanowny Panie,
Kedves Smith John!
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Drogi Tomaszu,
Kedves John!
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
Piszemy do Państwa w sprawie...
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Hivatalos, a vállalat nevében
Piszemy do Państwa w związku z...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Hivatalos, a vállalat nevében
W nawiązaniu do...
Továbbá ....
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Nawiązując do...
A ... ajánlásával....
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
X nevében írok Önnek ....
Hivatalos, valaki más nevében írni
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

Czy miałby Pan coś przeciwko...
Nem bánná, ha ...
Hivatalos kérés, óvatos
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Lenne olyan szíves, hogy...
Hivatalos kérés, óvatos
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Le lennék kötelezve, ha ...
Hivatalos kérés, óvatos
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Hálás lennék, ha ...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Elküldené nekem...
Hivatalos kérés, udvarias
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Hivatalos kérés, udvarias
Chciałbym zapytać, czy...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Hivatalos kérés, udvarias
Czy mógłby mi Pan polecić...
Tudna ajánlani...
Hivatalos kérés, közvetlen
Prosiłbym o przesłanie mi...
Elküldené nekem ...
Hivatalos kérés, közvetlen
Proszę o pilne przesłanie mi...
Sürgősen kérjük, hogy ...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Hálásak lennénk, ha ...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Mi a jelenlegi ára a ....
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Az a szándékunk, hogy ...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Hivatalos, üzleti döntés
Z przykrością informujemy, że...
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
Załącznik jest w formacie...
A csatolmány a ...
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Hivatalos, udvarias
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Hivatalos, nagyon udvarias
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Udvarias, nagyon hivatalos
Z góry dziękuję...
Előre is köszönöm...
Hivatalos, nagyon udvarias
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Hivatalos, nagyon udvarias
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Hivatalos, nagyon udvarias
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Hivatalos, udvarias
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Hivatalos, udvarias
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Hivatalos, udvarias
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Hivatalos, udvarias
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Várom, hogy megbeszélhessük.
Hivatalos, udvarias
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Ha több információra van szüksége
Hivatalos, közvetlen
Doceniamy Państwa pracę.
Értékeljük az Ön üzletét.
Hivatalos, közvetlen
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Czekam na Pana odpowiedź.
Várom a válaszát.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Z wyrazami szacunku,
Tisztelettel,
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Tisztelettel,
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Z poważaniem,
Tisztelettel,
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Pozdrawiam serdecznie,
Üdvözlettel,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Pozdrawiam,
Üdvözlettel,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt