görög | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Szanowny Panie Prezydencie,
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Szanowny Panie,
Αγαπητέ κύριε,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Drogi/Szanowny Pani,
Αγαπητή κυρία,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Szanowni Państwo,
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Szanowni Państwo,
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
Szanowni Państwo,
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Szanowny Panie,
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Szanowna Pani,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Szanowna Pani,
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Szanowna Pani,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Szanowny Panie,
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Drogi Tomaszu,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
Piszemy do Państwa w sprawie...
Σας γράφουμε σχετικά με...
Hivatalos, a vállalat nevében
Piszemy do Państwa w związku z...
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Hivatalos, a vállalat nevében
W nawiązaniu do...
Σχετικά με...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Nawiązując do...
Αναφορικά με,...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Hivatalos, valaki más nevében írni
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

Czy miałby Pan coś przeciwko...
Θα ήταν δυνατόν...
Hivatalos kérés, óvatos
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Hivatalos kérés, óvatos
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Hivatalos kérés, óvatos
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Hivatalos kérés, udvarias
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Hivatalos kérés, udvarias
Chciałbym zapytać, czy...
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Hivatalos kérés, udvarias
Czy mógłby mi Pan polecić...
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Hivatalos kérés, közvetlen
Prosiłbym o przesłanie mi...
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Hivatalos kérés, közvetlen
Proszę o pilne przesłanie mi...
Σας ζητείται επειγόντως να...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Η πρόθεσή μας είναι να...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Hivatalos, üzleti döntés
Z przykrością informujemy, że...
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
Załącznik jest w formacie...
Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου...
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης».
Hivatalos, udvarias
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Hivatalos, nagyon udvarias
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας.
Udvarias, nagyon hivatalos
Z góry dziękuję...
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Hivatalos, nagyon udvarias
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Hivatalos, nagyon udvarias
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Hivatalos, nagyon udvarias
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Hivatalos, udvarias
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Hivatalos, udvarias
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Hivatalos, udvarias
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Hivatalos, udvarias
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Hivatalos, udvarias
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Hivatalos, közvetlen
Doceniamy Państwa pracę.
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Hivatalos, közvetlen
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Czekam na Pana odpowiedź.
Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Z wyrazami szacunku,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Μετά τιμής,
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Z poważaniem,
Με εκτίμηση,
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Pozdrawiam serdecznie,
χαιρετισμούς,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Pozdrawiam,
θερμούς χαιρετισμούς
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt