spanyol | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

尊敬的主席先生,
Distinguido Sr. Presidente:
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
尊敬的先生,
Distinguido Señor:
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
尊敬的女士,
Distinguida Señora:
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
尊敬的先生/女士,
Señores:
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
尊敬的先生们,
Apreciados Señores:
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
尊敬的收信人,
A quien pueda interesar
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
尊敬的史密斯先生,
Apreciado Sr. Pérez:
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
尊敬的史密斯女士,
Apreciado Sra. Pérez:
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
尊敬的史密斯小姐,
Apreciada Srta. Pérez:
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
尊敬的史密斯女士/小姐,
Apreciada Sra. Pérez:
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
亲爱的约翰 史密斯,
Estimado Sr. Pérez:
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
亲爱的约翰,
Querido Juan:
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
我们就...一事给您写信
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Hivatalos, a vállalat nevében
我们因...写这封信
Le escribimos en referencia a...
Hivatalos, a vállalat nevében
因贵公司...
Con relación a...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
鉴于贵公司...
En referencia a...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
我写信想询问关于...的信息
Escribo para pedir información sobre...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
我代表...给您写信
Le escribo en nombre de...
Hivatalos, valaki más nevében írni
...诚挚推荐贵公司
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

请问您是否介意...
¿Sería posible...
Hivatalos kérés, óvatos
您是否能够...
¿Tendría la amabilidad de...
Hivatalos kérés, óvatos
如果您能...,我将不胜感激
Me complacería mucho si...
Hivatalos kérés, óvatos
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
如果您能… ,我将非常感激
Le agradecería enormemente si pudiera...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
您能将…发送给我吗?
¿Podría enviarme...
Hivatalos kérés, udvarias
我们对获得/接受...很有兴趣
Estamos interesados en obtener/recibir...
Hivatalos kérés, udvarias
我必须问您是否...
Me atrevo a preguntarle si...
Hivatalos kérés, udvarias
您能推荐...吗?
¿Podría recomendarme...
Hivatalos kérés, közvetlen
您能将...发送给我吗?
¿Podría enviarme...
Hivatalos kérés, közvetlen
请您尽快按要求将...
Se le insta urgentemente a...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
如果您能...,我们将不胜感激
Estaríamos muy agradecidos si...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
您目前针对...的价格清单是什么样的?
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
我们的意向是...
Es nuestra intención...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
我们仔细考虑了您的建议和...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Hivatalos, üzleti döntés
很抱歉地通知您...
Lamentamos informarle que...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
附件是...格式的
El archivo adjunto está en formato...
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Hivatalos, udvarias
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Para mayor información consulte nuestra página web:
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Hivatalos, nagyon udvarias
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Udvarias, nagyon hivatalos
提前谢谢您...
Le agradecemos de antemano...
Hivatalos, nagyon udvarias
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Hivatalos, nagyon udvarias
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Hivatalos, nagyon udvarias
麻烦您请尽快回复,因为...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Hivatalos, udvarias
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Si requiere más información no dude en contactarme.
Hivatalos, udvarias
我很期待将来有合作的可能性。
Me complace la idea de trabajar juntos.
Hivatalos, udvarias
谢谢您在这件事上的帮忙。
Gracias por su ayuda en este asunto.
Hivatalos, udvarias
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Hivatalos, udvarias
如果您需要更多信息...
Si requiere más información...
Hivatalos, közvetlen
和您做生意,我们觉得很愉快。
Apreciamos hacer negocios con usted.
Hivatalos, közvetlen
请联系我,我的电话号码是...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Hivatalos, nagyon közvetlen
期待着尽快得到您的回复。
Espero tener noticias de usted pronto.
Kevésbé hivatalos, udvarias
此致
Se despide cordialmente,
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
此致
敬礼
Atentamente,
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
肃然至上
Respetuosamente,
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
祝好
Saludos,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
祝好
Saludos,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt