finn | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

拝啓
・・・・様
Arvoisa Herra Presidentti
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
拝啓
Hyvä Herra,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
拝啓 
Hyvä Rouva
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
拝啓
Hyvä Herra / Rouva
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
拝啓 
Hyvät vastaanottajat,
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
関係者各位
Hyvät vastaanottajat,
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
拝啓
・・・・様
Hyvä herra Smith,
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
拝啓
・・・・様
Hyvä rouva Smith,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
拝啓
・・・・様
Hyvä neiti Smith,
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
拝啓
・・・・様
Hyvä neiti / rouva Smith,
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
佐藤太郎様
Hyvä John Smith,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
佐藤太郎様
Hyvä John,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
・・・・についてお知らせいたします。
Kirjoitamme teille liittyen...
Hivatalos, a vállalat nevében
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
Kirjoitamme teille liittyen...
Hivatalos, a vállalat nevében
・・・にさらに付け加えますと、
Koskien...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
Viitaten...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
・・・についてお伺いします。
Kirjoitan tiedustellakseni...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
・・・に代わって連絡しております。
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Hivatalos, valaki más nevében írni
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

・・・・していただけないでしょうか。
Olisikohan mahdollista...
Hivatalos kérés, óvatos
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Olisitteko ystävällisiä ja...
Hivatalos kérés, óvatos
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Hivatalos kérés, óvatos
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
・・・・していただければ幸いです。
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
・・・・を送っていただけますか。
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Hivatalos kérés, udvarias
是非・・・・を購入したいと思います。
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Hivatalos kérés, udvarias
・・・・は可能でしょうか?
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Hivatalos kérés, udvarias
・・・・を紹介してください。
Haluan kysyä voisiko...
Hivatalos kérés, közvetlen
・・・・をお送りください。
Voisitteko suositella...
Hivatalos kérés, közvetlen
至急・・・・してください。
Pyydämme teitä välittömästi...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
Olisimme kiitollisia jos...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
・・・・することを目的としております。
Tavoitteenamme on...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Hivatalos, üzleti döntés
大変申し訳ございませんが・・・・
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
Liitetiedosto on ... muodossa.
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
En voinut avata lähettämäänne liitetiedostoa aamulla. Virustentorjuntaohjelmani löysi tiedostosta viruksen.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
Pyydän anteeksi, etten lähettänyt viestiä aiemmin, mutta kirjoitusvirheen takia viesti palautui huomiolla "tuntematon vastaanottaja"
Hivatalos, udvarias
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
Lisätietojen tarpeessa vierailkaa verkkosivuillamme osoitteessa...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Hivatalos, nagyon udvarias
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Udvarias, nagyon hivatalos
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Kiittäen jo etukäteen...
Hivatalos, nagyon udvarias
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Hivatalos, nagyon udvarias
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Hivatalos, nagyon udvarias
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Hivatalos, udvarias
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Hivatalos, udvarias
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Hivatalos, udvarias
お力添えいただきありがとうございます。
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Hivatalos, udvarias
この件について話し合える日を心待ちにしています。
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Hivatalos, udvarias
さらに情報が必要な場合は・・・・
Jos tarvitsette lisätietoja...
Hivatalos, közvetlen
誠にありがとうございました。
Arvostamme asiakkuuttanne.
Hivatalos, közvetlen
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Hivatalos, nagyon közvetlen
お返事を楽しみに待っています。
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Kevésbé hivatalos, udvarias
敬具
Ystävällisin terveisin,
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
敬具
Ystävällisin terveisin,
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
敬白
Kunnioittavasti,
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
敬具
Parhain terveisin,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
よろしくお願い致します。
Terveisin,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt