orosz | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Geachte heer President
Уважаемый г-н президент
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Geachte heer
Уважаемый г-н ...
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Geachte mevrouw
Уважаемая госпожа...
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Geachte heer, mevrouw
Уважаемые...
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Geachte dames en heren
Уважаемые...
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
Geachte dames en heren
Уважаемые...
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Geachte heer Jansen
Уважаемый г-н Смидт
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Geachte mevrouw Jansen
Уважаемая г-жа Смидт
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Geachte mevrouw Jansen
Уважаемая г-жа Смидт
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Geachte mevrouw Jansen
Уважаемая г-жа Смидт
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Beste meneer Jansen
Уважаемый...
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Beste Jan
Дорогой Иван!
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Пишем вам по поводу...
Hivatalos, a vállalat nevében
Wij schrijven u in verband met ...
Мы пишем в связи с ...
Hivatalos, a vállalat nevében
Met betrekking tot ...
Ввиду...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Ten aanzien van ...
В отношении...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
Ik schrijf u uit naam van ...
Я пишу от лица..., чтобы...
Hivatalos, valaki más nevében írni
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Ваша компания была рекомендована...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

Zou u het erg vinden om ...
Вы не против, если...
Hivatalos kérés, óvatos
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Будьте любезны...
Hivatalos kérés, óvatos
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Буду очень благодарен, если...
Hivatalos kérés, óvatos
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Не могли бы вы прислать мне...
Hivatalos kérés, udvarias
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Мы заинтересованы в получении...
Hivatalos kérés, udvarias
Ik zou u willen vragen, of ...
Вынужден (с)просить вас...
Hivatalos kérés, udvarias
Kunt u ... aanbevelen ...
Не могли бы вы посоветовать...
Hivatalos kérés, közvetlen
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Пришлите пожалуйста...
Hivatalos kérés, közvetlen
U wordt dringend verzocht ...
Вам необходимо срочно...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Мы были бы признательны, если..
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Het is ons oogmerk om ...
Нашим намерением является...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Hivatalos, üzleti döntés
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
De bijlage is in ... formaat.
Прикрепленный файл в формате...
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Hivatalos, udvarias
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
Больше информации см. на сайте...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Hivatalos, nagyon udvarias
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Udvarias, nagyon hivatalos
Bij voorbaat dank.
Заранее спасибо...
Hivatalos, nagyon udvarias
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Hivatalos, nagyon udvarias
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Hivatalos, nagyon udvarias
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Hivatalos, udvarias
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Hivatalos, udvarias
Ik verheug mij op de samenwerking.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Hivatalos, udvarias
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Спасибо за помощь в этом деле.
Hivatalos, udvarias
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Я хотел бы обсудить это с вами
Hivatalos, udvarias
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Если вам необходимо больше информации...
Hivatalos, közvetlen
Wij waarderen u als klant.
Мы ценим ваш вклад
Hivatalos, közvetlen
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Ik hoor graag van u.
Надеюсь на скорый ответ
Kevésbé hivatalos, udvarias
Met vriendelijke groet,
С уважением...
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Met vriendelijke groet,
С уважением...
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Hoogachtend,
С уважением ваш...
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Met de beste groeten,
С уважением...
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Groeten,
С уважением...
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt