lengyel | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Szanowny Panie Prezydencie,
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Αγαπητέ κύριε,
Szanowny Panie,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Αγαπητή κυρία,
Drogi/Szanowny Pani,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Szanowni Państwo,
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Szanowni Państwo,
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Szanowni Państwo,
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Szanowny Panie,
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Szanowna Pani,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Szanowna Pani,
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Szanowna Pani,
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Szanowny Panie,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Αγαπητέ Ιωάννη,
Drogi Tomaszu,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
Σας γράφουμε σχετικά με...
Piszemy do Państwa w sprawie...
Hivatalos, a vállalat nevében
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Piszemy do Państwa w związku z...
Hivatalos, a vállalat nevében
Σχετικά με...
W nawiązaniu do...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Αναφορικά με,...
Nawiązując do...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Hivatalos, valaki más nevében írni
Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από...
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

Θα ήταν δυνατόν...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Hivatalos kérés, óvatos
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Hivatalos kérés, óvatos
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Hivatalos kérés, óvatos
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Hivatalos kérés, udvarias
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Hivatalos kérés, udvarias
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Chciałbym zapytać, czy...
Hivatalos kérés, udvarias
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Czy mógłby mi Pan polecić...
Hivatalos kérés, közvetlen
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Prosiłbym o przesłanie mi...
Hivatalos kérés, közvetlen
Σας ζητείται επειγόντως να...
Proszę o pilne przesłanie mi...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Η πρόθεσή μας είναι να...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Hivatalos, üzleti döntés
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Z przykrością informujemy, że...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου...
Załącznik jest w formacie...
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο.
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης».
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Hivatalos, udvarias
Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση...
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Hivatalos, nagyon udvarias
Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Udvarias, nagyon hivatalos
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Z góry dziękuję...
Hivatalos, nagyon udvarias
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Hivatalos, nagyon udvarias
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Hivatalos, nagyon udvarias
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Hivatalos, udvarias
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Hivatalos, udvarias
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Hivatalos, udvarias
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Hivatalos, udvarias
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Hivatalos, udvarias
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Hivatalos, közvetlen
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Doceniamy Państwa pracę.
Hivatalos, közvetlen
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα.
Czekam na Pana odpowiedź.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Z wyrazami szacunku,
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Μετά τιμής,
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Με εκτίμηση,
Z poważaniem,
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
χαιρετισμούς,
Pozdrawiam serdecznie,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
θερμούς χαιρετισμούς
Pozdrawiam,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt