román | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Monsieur le Président,
Stimate Domnule Preşedinte,
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Monsieur,
Stimate Domnule,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Madame,
Stimată Doamnă,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Madame, Monsieur,
Stimate Domnul/Doamnă,
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Madame, Monsieur
Stimaţi Domni,
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
Aux principaux concernés,
În atenţia cui este interesat,
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Monsieur Dupont,
Stimate Domnule Popescu,
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Madame Dupont,
Stimată Doamnă Popescu,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Mademoiselle Dupont,
Stimată Domnişoară Ionescu,
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Madame Dupont,
Stimată Doamnă Popescu,
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Monsieur Dupont,
Dragă Andreea Popescu,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Cher Benjamin,
Dragă Mihai,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
Nous vous écrivons concernant...
Vă scriem cu privire la...
Hivatalos, a vállalat nevében
Nous vous écrivons au sujet de...
Vă scriem în legătură cu...
Hivatalos, a vállalat nevében
Suite à...
În legătură cu...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
En référence à...
Referitor la...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
J'écris afin de me renseigner sur...
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
Je vous écris de la part de...
Vă scriu în numele...
Hivatalos, valaki más nevében írni
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
V-ar deranja dacă...
Hivatalos kérés, óvatos
Auriez-vous l'amabilité de...
Aţi fi atât de amabil încât să...
Hivatalos kérés, óvatos
Je vous saurai gré de...
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Hivatalos kérés, óvatos
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Je vous saurai gré de...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Pourriez-vous me faire parvenir...
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Hivatalos kérés, udvarias
Nous sommes intéressés par la réception de...
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Hivatalos kérés, udvarias
Je me permets de vous demander si...
Aş dori să ştiu dacă...
Hivatalos kérés, udvarias
Pourriez-vous recommander...
Îmi puteţi recomanda...
Hivatalos kérés, közvetlen
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Hivatalos kérés, közvetlen
Nous vous prions de...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Nous vous serions reconnaissants si...
V-am rămâne recunoscători dacă...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Quelle est votre liste des prix pour...
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Notre intention est de...
Intenţia noastră este să...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Hivatalos, üzleti döntés
Nous regrettons de vous informer que...
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
Le fichier joint est au format...
Ataşamentul este în formatul...
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Hivatalos, udvarias
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Hivatalos, nagyon udvarias
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Udvarias, nagyon hivatalos
En vous remerciant par avance...
Vă mulţumesc anticipat...
Hivatalos, nagyon udvarias
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Hivatalos, nagyon udvarias
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Hivatalos, nagyon udvarias
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Hivatalos, udvarias
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Hivatalos, udvarias
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Hivatalos, udvarias
Merci pour votre aide.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Hivatalos, udvarias
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Hivatalos, udvarias
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Hivatalos, közvetlen
Merci de votre confiance.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Hivatalos, közvetlen
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Dans l'attente de votre réponse.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Cu stimă,
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Cu sinceritate,
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Cu respect,
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Meilleures salutations,
Toate cele bune,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Cordialement,
Cu bine,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt