görög | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Monsieur le Président,
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Monsieur,
Αγαπητέ κύριε,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Madame,
Αγαπητή κυρία,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Madame, Monsieur,
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Madame, Monsieur
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
Aux principaux concernés,
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Monsieur Dupont,
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Madame Dupont,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Mademoiselle Dupont,
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Madame Dupont,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Monsieur Dupont,
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Cher Benjamin,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
Nous vous écrivons concernant...
Σας γράφουμε σχετικά με...
Hivatalos, a vállalat nevében
Nous vous écrivons au sujet de...
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Hivatalos, a vállalat nevében
Suite à...
Σχετικά με...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
En référence à...
Αναφορικά με,...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
J'écris afin de me renseigner sur...
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
Je vous écris de la part de...
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Hivatalos, valaki más nevében írni
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Θα ήταν δυνατόν...
Hivatalos kérés, óvatos
Auriez-vous l'amabilité de...
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Hivatalos kérés, óvatos
Je vous saurai gré de...
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Hivatalos kérés, óvatos
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Je vous saurai gré de...
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Pourriez-vous me faire parvenir...
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Hivatalos kérés, udvarias
Nous sommes intéressés par la réception de...
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Hivatalos kérés, udvarias
Je me permets de vous demander si...
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Hivatalos kérés, udvarias
Pourriez-vous recommander...
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Hivatalos kérés, közvetlen
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Hivatalos kérés, közvetlen
Nous vous prions de...
Σας ζητείται επειγόντως να...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Nous vous serions reconnaissants si...
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Quelle est votre liste des prix pour...
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Notre intention est de...
Η πρόθεσή μας είναι να...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Hivatalos, üzleti döntés
Nous regrettons de vous informer que...
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
Le fichier joint est au format...
Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου...
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης».
Hivatalos, udvarias
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Hivatalos, nagyon udvarias
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας.
Udvarias, nagyon hivatalos
En vous remerciant par avance...
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Hivatalos, nagyon udvarias
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Hivatalos, nagyon udvarias
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Hivatalos, nagyon udvarias
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Hivatalos, udvarias
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Hivatalos, udvarias
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Hivatalos, udvarias
Merci pour votre aide.
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Hivatalos, udvarias
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Hivatalos, udvarias
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Hivatalos, közvetlen
Merci de votre confiance.
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Hivatalos, közvetlen
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Dans l'attente de votre réponse.
Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Μετά τιμής,
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Με εκτίμηση,
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Meilleures salutations,
χαιρετισμούς,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Cordialement,
θερμούς χαιρετισμούς
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt