portugál | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Arvoisa Herra Presidentti
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Hyvä Herra,
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Hyvä Rouva
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Hyvä Herra / Rouva
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Hyvät vastaanottajat,
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
Hyvät vastaanottajat,
A quem possa interessar,
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Hyvä herra Smith,
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Hyvä rouva Smith,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Hyvä neiti Smith,
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Hyvä neiti / rouva Smith,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Hyvä John Smith,
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Hyvä John,
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
Kirjoitamme teille liittyen...
Nós escrevemos a respeito de...
Hivatalos, a vállalat nevében
Kirjoitamme teille liittyen...
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Hivatalos, a vállalat nevében
Koskien...
A respeito de..
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Viitaten...
Com referência a...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Kirjoitan tiedustellakseni...
Escrevo-lhe para saber sobre...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Escrevo-lhe em nome de...
Hivatalos, valaki más nevében írni
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

Olisikohan mahdollista...
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Hivatalos kérés, óvatos
Olisitteko ystävällisiä ja...
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Hivatalos kérés, óvatos
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Eu ficaria muito satisfeito se...
Hivatalos kérés, óvatos
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Hivatalos kérés, udvarias
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Nós estamos interessados em obter/receber...
Hivatalos kérés, udvarias
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Devo perguntar-lhe se...
Hivatalos kérés, udvarias
Haluan kysyä voisiko...
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Hivatalos kérés, közvetlen
Voisitteko suositella...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Hivatalos kérés, közvetlen
Pyydämme teitä välittömästi...
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Olisimme kiitollisia jos...
Nós ficaríamos agradecidos se...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Qual a lista atual de preços de...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Tavoitteenamme on...
É a nossa intenção...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Hivatalos, üzleti döntés
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Lamentamos informar que...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
Liitetiedosto on ... muodossa.
O anexo está no formato...
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
En voinut avata lähettämäänne liitetiedostoa aamulla. Virustentorjuntaohjelmani löysi tiedostosta viruksen.
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Pyydän anteeksi, etten lähettänyt viestiä aiemmin, mutta kirjoitusvirheen takia viesti palautui huomiolla "tuntematon vastaanottaja"
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Hivatalos, udvarias
Lisätietojen tarpeessa vierailkaa verkkosivuillamme osoitteessa...
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Hivatalos, nagyon udvarias
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Udvarias, nagyon hivatalos
Kiittäen jo etukäteen...
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Hivatalos, nagyon udvarias
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Hivatalos, nagyon udvarias
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Hivatalos, nagyon udvarias
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Hivatalos, udvarias
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Hivatalos, udvarias
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Hivatalos, udvarias
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Hivatalos, udvarias
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Hivatalos, udvarias
Jos tarvitsette lisätietoja...
Caso precise de maiores informações...
Hivatalos, közvetlen
Arvostamme asiakkuuttanne.
Nós prezamos o seu negócio.
Hivatalos, közvetlen
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Espero ter notícias suas em breve.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Ystävällisin terveisin,
Cordialmente,
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Ystävällisin terveisin,
Atenciosamente,
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Kunnioittavasti,
Com elevada estima,
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Parhain terveisin,
Lembranças,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Terveisin,
Abraços,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt