cseh | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Kære Hr. Direktør,
Vážený pane prezidente,
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Kære Hr.,
Vážený pane,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Kære Fru.,
Vážená paní,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Kære Hr./Fru.,
Vážený pane / Vážená paní,
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Kære Hr./Fru.,
Dobrý den,
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
Til hvem det måtte vedkomme,
Všem zainteresovaným stranám,
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Kære Hr. Smith,
Vážený pane Smith,
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Kære Fru. Smith,
Vážená paní Smithová,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Kære Frk. Smith,
Vážená slečno Smithová,
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Kære Fr. Smith,
Vážená paní Smithová,
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Kære John Smith,
Milý Johne Smith,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Kære John,
Milý Johne,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
Vi skriver til dig angående...
Obracíme se na vás ohledně...
Hivatalos, a vállalat nevében
Vi skriver i anledning af...
Píšeme vám ve spojitosti s...
Hivatalos, a vállalat nevében
I fortsættelse af...
V návaznosti na...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
I henhold til...
V návaznosti na...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Píši vám, abych vás informoval o...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
Jeg skriver til dig på vegne af...
Píši Vám jménem...
Hivatalos, valaki más nevében írni
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Vaše společnost mi byla doporučena...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

Ville du have noget imod hvis...
Vadilo by Vám, kdyby...
Hivatalos kérés, óvatos
Vil du være så venlig at...
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Hivatalos kérés, óvatos
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Hivatalos kérés, óvatos
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Kunne du være så venlig at sende mig...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Hivatalos kérés, udvarias
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Máme zájem o získání/obdržení...
Hivatalos kérés, udvarias
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Musím vás požádat, zda...
Hivatalos kérés, udvarias
Kan du anbefale...
Mohl(a) byste doporučit...
Hivatalos kérés, közvetlen
Kunne du være så venlig at sende mig...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Hivatalos kérés, közvetlen
Du anmodes til snarest at...
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Vi ville sætte pris på hvis...
Byli bychom vděční, kdyby...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Det er vores intention at...
Naším záměrem je, aby ...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Hivatalos, üzleti döntés
Vi må desværre meddele dig at...
Je nám líto vás informovat, že...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
Bilaget er i...
Příloha je ve formátu...
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
Hivatalos, udvarias
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Hivatalos, nagyon udvarias
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Udvarias, nagyon hivatalos
Tak på forhånd...
Děkuji Vám předem...
Hivatalos, nagyon udvarias
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Hivatalos, nagyon udvarias
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Hivatalos, nagyon udvarias
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Hivatalos, udvarias
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Hivatalos, udvarias
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Těším se na možnou spolupráci.
Hivatalos, udvarias
Tak for din hjælp i denne sag.
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Hivatalos, udvarias
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Hivatalos, udvarias
Hvis du behøver mere information...
Pokud budete potřebovat více informací...
Hivatalos, közvetlen
Vi sætter pris på din forretning.
Vážíme si vaší práce.
Hivatalos, közvetlen
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Těším se na Vaší odpověď.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Med venlig hilsen
S pozdravem,
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Med venlig hilsen
Se srdečným pozdravem,
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Med respekt,
S úctou,
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Med venlig hilsen
Se srdečným pozdravem,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Med venlig hilsen
S pozdravem, / Zdravím,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt