holland | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Vážený pane prezidente,
Geachte heer President
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Vážený pane,
Geachte heer
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Vážená paní,
Geachte mevrouw
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Vážený pane / Vážená paní,
Geachte heer, mevrouw
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Dobrý den,
Geachte dames en heren
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
Všem zainteresovaným stranám,
Geachte dames en heren
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Vážený pane Smith,
Geachte heer Jansen
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Vážená paní Smithová,
Geachte mevrouw Jansen
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Vážená slečno Smithová,
Geachte mevrouw Jansen
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Vážená paní Smithová,
Geachte mevrouw Jansen
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Milý Johne Smith,
Beste meneer Jansen
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Milý Johne,
Beste Jan
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
Obracíme se na vás ohledně...
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Hivatalos, a vállalat nevében
Píšeme vám ve spojitosti s...
Wij schrijven u in verband met ...
Hivatalos, a vállalat nevében
V návaznosti na...
Met betrekking tot ...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
V návaznosti na...
Ten aanzien van ...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Píši vám, abych vás informoval o...
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
Píši Vám jménem...
Ik schrijf u uit naam van ...
Hivatalos, valaki más nevében írni
Vaše společnost mi byla doporučena...
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

Vadilo by Vám, kdyby...
Zou u het erg vinden om ...
Hivatalos kérés, óvatos
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Hivatalos kérés, óvatos
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Hivatalos kérés, óvatos
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Hivatalos kérés, udvarias
Máme zájem o získání/obdržení...
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Hivatalos kérés, udvarias
Musím vás požádat, zda...
Ik zou u willen vragen, of ...
Hivatalos kérés, udvarias
Mohl(a) byste doporučit...
Kunt u ... aanbevelen ...
Hivatalos kérés, közvetlen
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Hivatalos kérés, közvetlen
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
U wordt dringend verzocht ...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Byli bychom vděční, kdyby...
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Naším záměrem je, aby ...
Het is ons oogmerk om ...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Hivatalos, üzleti döntés
Je nám líto vás informovat, že...
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
Příloha je ve formátu...
De bijlage is in ... formaat.
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
Hivatalos, udvarias
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Hivatalos, nagyon udvarias
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Udvarias, nagyon hivatalos
Děkuji Vám předem...
Bij voorbaat dank.
Hivatalos, nagyon udvarias
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Hivatalos, nagyon udvarias
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Hivatalos, nagyon udvarias
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Hivatalos, udvarias
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Hivatalos, udvarias
Těším se na možnou spolupráci.
Ik verheug mij op de samenwerking.
Hivatalos, udvarias
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Hivatalos, udvarias
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Hivatalos, udvarias
Pokud budete potřebovat více informací...
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Hivatalos, közvetlen
Vážíme si vaší práce.
Wij waarderen u als klant.
Hivatalos, közvetlen
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Těším se na Vaší odpověď.
Ik hoor graag van u.
Kevésbé hivatalos, udvarias
S pozdravem,
Met vriendelijke groet,
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Se srdečným pozdravem,
Met vriendelijke groet,
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
S úctou,
Hoogachtend,
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Se srdečným pozdravem,
Met de beste groeten,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
S pozdravem, / Zdravím,
Groeten,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt