eszperantó | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Vážený pane prezidente,
Estimata Sinjoro Prezidanto,
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Vážený pane,
Estimata sinjoro,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Vážená paní,
Estimata sinjorino,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Vážený pane / Vážená paní,
Estimata sinjoro/sinjorino,
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Dobrý den,
Estimataj sinjoroj,
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
Všem zainteresovaným stranám,
Al kiu ĝi povas koncerni,
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Vážený pane Smith,
Estimata sinjoro Smith,
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Vážená paní Smithová,
Estimata sinjorino Smith,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Vážená slečno Smithová,
Estimata sinjorino Smith,
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Vážená paní Smithová,
Estimata sinjorino Smith,
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Milý Johne Smith,
Estimata John Smith,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Milý Johne,
Estimata John
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
Obracíme se na vás ohledně...
Ni skribas al vi pri...
Hivatalos, a vállalat nevében
Píšeme vám ve spojitosti s...
Ni skribas en rilato kun...
Hivatalos, a vállalat nevében
V návaznosti na...
Plu al...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
V návaznosti na...
Kun referenco al...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
Píši vám, abych vás informoval o...
Mi skribas por demandi pri...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
Píši Vám jménem...
Mi skribas al vi nome de...
Hivatalos, valaki más nevében írni
Vaše společnost mi byla doporučena...
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

Vadilo by Vám, kdyby...
Ĉu vi kontraŭus, se...
Hivatalos kérés, óvatos
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
Hivatalos kérés, óvatos
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Mi estus plej dankema, se...
Hivatalos kérés, óvatos
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Mi estus dankema, se vi povus...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Hivatalos kérés, udvarias
Máme zájem o získání/obdržení...
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Hivatalos kérés, udvarias
Musím vás požádat, zda...
Mi devas peti vin, ĉu...
Hivatalos kérés, udvarias
Mohl(a) byste doporučit...
Ĉu vi rekomendas...
Hivatalos kérés, közvetlen
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Hivatalos kérés, közvetlen
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Vi urĝe petis al...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
Byli bychom vděční, kdyby...
Ni estus dankemaj, se...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Kio estas via nuna prezolisto por...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
Naším záměrem je, aby ...
Ĝi estas nia intenco de...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Hivatalos, üzleti döntés
Je nám líto vás informovat, že...
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
Příloha je ve formátu...
La alligiteco estas en...
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
Hivatalos, udvarias
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Hivatalos, nagyon udvarias
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
Udvarias, nagyon hivatalos
Děkuji Vám předem...
Antaŭdankon…
Hivatalos, nagyon udvarias
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Hivatalos, nagyon udvarias
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Hivatalos, nagyon udvarias
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Hivatalos, udvarias
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Hivatalos, udvarias
Těším se na možnou spolupráci.
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Hivatalos, udvarias
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Hivatalos, udvarias
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
Hivatalos, udvarias
Pokud budete potřebovat více informací...
Se vi bezonas plian informon...
Hivatalos, közvetlen
Vážíme si vaší práce.
Ni dankas pri via negoco.
Hivatalos, közvetlen
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
Hivatalos, nagyon közvetlen
Těším se na Vaší odpověď.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Kevésbé hivatalos, udvarias
S pozdravem,
Altestime,
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Se srdečným pozdravem,
Altestime,
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
S úctou,
Altestime,
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Se srdečným pozdravem,
Ĉion bonan,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
S pozdravem, / Zdravím,
Ĉion bonan,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt