portugál | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

عزيزي السيد الرئيس،
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
سيدي المحترم،
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
سيدتي المحترمة،
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
السادة المحترمون،
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
إلى مَن يهمّه الأمر،
A quem possa interessar,
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
عزيزي السيد أحمد،
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
عزيزتي السيدة أحمد،
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
عزيزتي الآنسة أحمد،
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
عزيزي مجدي،
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
نكتب إليك بخصوص...
Nós escrevemos a respeito de...
Hivatalos, a vállalat nevében
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Hivatalos, a vállalat nevében
بالإضافة إلى...
A respeito de..
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
فيما يتعلق بـ...
Com referência a...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
أكتب لأسأل عن...
Escrevo-lhe para saber sobre...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
أكتب إليك نيابة عن...
Escrevo-lhe em nome de...
Hivatalos, valaki más nevében írni
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

أرجو ألا تمانع لو...
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Hivatalos kérés, óvatos
هلا تفضلت بأنْ...
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Hivatalos kérés, óvatos
سأكون ممنونا لو...
Eu ficaria muito satisfeito se...
Hivatalos kérés, óvatos
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Hivatalos kérés, udvarias
نحن مهتمون بالحصول على...
Nós estamos interessados em obter/receber...
Hivatalos kérés, udvarias
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Devo perguntar-lhe se...
Hivatalos kérés, udvarias
هل تستطيع أن توصي بأن...
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Hivatalos kérés, közvetlen
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Hivatalos kérés, közvetlen
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
سنكون ممنونين لوْ...
Nós ficaríamos agradecidos se...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Qual a lista atual de preços de...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
إننا نَنوي أنْ...
É a nossa intenção...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Hivatalos, üzleti döntés
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Lamentamos informar que...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
الملف المرفق في شكل...
O anexo está no formato...
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Hivatalos, udvarias
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Hivatalos, nagyon udvarias
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Udvarias, nagyon hivatalos
نشكرك مقدّما...
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Hivatalos, nagyon udvarias
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Hivatalos, nagyon udvarias
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Hivatalos, nagyon udvarias
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Hivatalos, udvarias
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Hivatalos, udvarias
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Hivatalos, udvarias
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Hivatalos, udvarias
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Hivatalos, udvarias
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Caso precise de maiores informações...
Hivatalos, közvetlen
شكرا لثقتك فينا.
Nós prezamos o seu negócio.
Hivatalos, közvetlen
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Hivatalos, nagyon közvetlen
في انتظار ردكم قريبا.
Espero ter notícias suas em breve.
Kevésbé hivatalos, udvarias
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Cordialmente,
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
تقبلوا أخلص التحيات،
Atenciosamente,
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Com elevada estima,
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
أجمل التحيات،
Lembranças,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
تحياتي،
Abraços,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt