orosz | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

عزيزي السيد الرئيس،
Уважаемый г-н президент
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
سيدي المحترم،
Уважаемый г-н ...
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
سيدتي المحترمة،
Уважаемая госпожа...
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Уважаемые...
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
السادة المحترمون،
Уважаемые...
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
إلى مَن يهمّه الأمر،
Уважаемые...
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
عزيزي السيد أحمد،
Уважаемый г-н Смидт
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
عزيزتي السيدة أحمد،
Уважаемая г-жа Смидт
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Уважаемая г-жа Смидт
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
عزيزتي الآنسة أحمد،
Уважаемая г-жа Смидт
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Уважаемый...
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
عزيزي مجدي،
Дорогой Иван!
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
نكتب إليك بخصوص...
Пишем вам по поводу...
Hivatalos, a vállalat nevében
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Мы пишем в связи с ...
Hivatalos, a vállalat nevében
بالإضافة إلى...
Ввиду...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
فيما يتعلق بـ...
В отношении...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
أكتب لأسأل عن...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
أكتب إليك نيابة عن...
Я пишу от лица..., чтобы...
Hivatalos, valaki más nevében írni
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Ваша компания была рекомендована...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

أرجو ألا تمانع لو...
Вы не против, если...
Hivatalos kérés, óvatos
هلا تفضلت بأنْ...
Будьте любезны...
Hivatalos kérés, óvatos
سأكون ممنونا لو...
Буду очень благодарен, если...
Hivatalos kérés, óvatos
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Не могли бы вы прислать мне...
Hivatalos kérés, udvarias
نحن مهتمون بالحصول على...
Мы заинтересованы в получении...
Hivatalos kérés, udvarias
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Вынужден (с)просить вас...
Hivatalos kérés, udvarias
هل تستطيع أن توصي بأن...
Не могли бы вы посоветовать...
Hivatalos kérés, közvetlen
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Пришлите пожалуйста...
Hivatalos kérés, közvetlen
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Вам необходимо срочно...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
سنكون ممنونين لوْ...
Мы были бы признательны, если..
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
إننا نَنوي أنْ...
Нашим намерением является...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Hivatalos, üzleti döntés
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
الملف المرفق في شكل...
Прикрепленный файл в формате...
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Hivatalos, udvarias
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Больше информации см. на сайте...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Hivatalos, nagyon udvarias
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Udvarias, nagyon hivatalos
نشكرك مقدّما...
Заранее спасибо...
Hivatalos, nagyon udvarias
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Hivatalos, nagyon udvarias
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Hivatalos, nagyon udvarias
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Hivatalos, udvarias
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Hivatalos, udvarias
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Hivatalos, udvarias
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Спасибо за помощь в этом деле.
Hivatalos, udvarias
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Я хотел бы обсудить это с вами
Hivatalos, udvarias
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Если вам необходимо больше информации...
Hivatalos, közvetlen
شكرا لثقتك فينا.
Мы ценим ваш вклад
Hivatalos, közvetlen
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Hivatalos, nagyon közvetlen
في انتظار ردكم قريبا.
Надеюсь на скорый ответ
Kevésbé hivatalos, udvarias
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
С уважением...
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
تقبلوا أخلص التحيات،
С уважением...
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
С уважением ваш...
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
أجمل التحيات،
С уважением...
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
تحياتي،
С уважением...
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt