török | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Dear Mr. President,
Sayın Başkan,
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Dear Sir,
Sayın yetkili,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Dear Madam,
Sayın yetkili,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Dear Sir / Madam,
Sayın yetkili,
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Dear Sirs,
Sayın yetkililer,
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
To whom it may concern,
İlgili makama,
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Dear Mr. Smith,
Sayın Ahmet Bey,
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Dear Mrs. Smith,
Sayın Arzu Hanım,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Dear Miss Smith,
Sayın Ayşe Hanım,
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Dear Ms. Smith,
Sayın Fulya Hanım,
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Dear John Smith,
Sayın Ahmet Türkal,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Dear John,
Sevgili Can,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
We are writing to you regarding…
... konuda size yazıyoruz.
Hivatalos, a vállalat nevében
We are writing in connection with ...
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Hivatalos, a vállalat nevében
Further to…
...'e istinaden
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
With reference to…
...'e atfen
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
I am writing to enquire about…
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
I am writing to you on behalf of...
... adına size yazıyorum.
Hivatalos, valaki más nevében írni
Your company was highly recommended by…
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

Would you mind if…
Rica etsem acaba ...
Hivatalos kérés, óvatos
Would you be so kind as to…
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Hivatalos kérés, óvatos
I would be most obliged if…
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Hivatalos kérés, óvatos
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
I would be grateful if you could...
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Would you please send me…
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Hivatalos kérés, udvarias
We are interested in obtaining/receiving…
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Hivatalos kérés, udvarias
I must ask you whether...
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Hivatalos kérés, udvarias
Could you recommend…
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Hivatalos kérés, közvetlen
Would you please send me…
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Hivatalos kérés, közvetlen
You are urgently requested to…
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
We would be grateful if…
Çok memnun olurduk eğer ...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
What is your current list price for…
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
We are interested in ... and we would like to know ...
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
We understand from your advertisment that you produce…
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
It is our intention to…
Niyetimiz şu ki ...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
We carefully considered your proposal and…
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Hivatalos, üzleti döntés
We are sorry to inform you that…
Üzgünüz ancak ...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
The attachment is in...
Ekler ... formatındadır.
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown".
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Hivatalos, udvarias
For further information please consult our website at…
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

If you need any additional assistance, please contact me.
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Hivatalos, nagyon udvarias
If we can be of any further assistance, please let us know.
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Udvarias, nagyon hivatalos
Thanking you in advance…
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Hivatalos, nagyon udvarias
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Hivatalos, nagyon udvarias
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Hivatalos, nagyon udvarias
Please reply as soon as possible because…
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Hivatalos, udvarias
If you require any further information, feel free to contact me.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Hivatalos, udvarias
I look forward to the possibility of working together.
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Hivatalos, udvarias
Thank you for your help in this matter.
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Hivatalos, udvarias
I look forward to discussing this with you.
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Hivatalos, udvarias
If you require more information ...
Daha bilgi isterseniz ...
Hivatalos, közvetlen
We appreciate your business.
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Hivatalos, közvetlen
Please contact me - my direct telephone number is…
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Hivatalos, nagyon közvetlen
I look forward to hearing from you soon.
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Yours faithfully,
Saygılarımla,
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Yours sincerely,
Saygılarımızla,
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Respectfully yours,
Saygılarımla,
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Kind/Best regards,
En iyi / kibar dileklerimle,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Regards,
Saygılar,
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt