olasz | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Dear Mr. President,
Egregio Prof. Gianpaoletti,
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Dear Sir,
Gentilissimo,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Dear Madam,
Gentilissima,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Dear Sir / Madam,
Gentili Signore e Signori,
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Dear Sirs,
Alla cortese attenzione di ...,
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
To whom it may concern,
A chi di competenza,
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Dear Mr. Smith,
Gentilissimo Sig. Rossi,
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Dear Mrs. Smith,
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Dear Miss Smith,
Gentilissima Sig.na Verdi,
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Dear Ms. Smith,
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Dear John Smith,
Gentilissimo Bianchi,
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Dear John,
Gentile Mario,
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
We are writing to you regarding…
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Hivatalos, a vállalat nevében
We are writing in connection with ...
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Hivatalos, a vállalat nevében
Further to…
In riferimento a...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
With reference to…
Per quanto concerne...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
I am writing to enquire about…
La contatto per avere maggiori informazioni...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
I am writing to you on behalf of...
La contatto per conto di...
Hivatalos, valaki más nevében írni
Your company was highly recommended by…
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

Would you mind if…
Le dispiacerebbe...
Hivatalos kérés, óvatos
Would you be so kind as to…
La contatto per sapere se può...
Hivatalos kérés, óvatos
I would be most obliged if…
Le sarei veramente grata/o se...
Hivatalos kérés, óvatos
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
I would be grateful if you could...
Le sarei riconoscente se volesse...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Would you please send me…
Potrebbe inviarmi...
Hivatalos kérés, udvarias
We are interested in obtaining/receiving…
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Hivatalos kérés, udvarias
I must ask you whether...
Mi trovo a chiederLe di...
Hivatalos kérés, udvarias
Could you recommend…
Potrebbe raccomadarmi...
Hivatalos kérés, közvetlen
Would you please send me…
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Hivatalos kérés, közvetlen
You are urgently requested to…
La invitiamo caldamente a...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
We would be grateful if…
Le saremmo grati se...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
What is your current list price for…
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
We are interested in ... and we would like to know ...
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
We understand from your advertisment that you produce…
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
It is our intention to…
È nostra intenzione...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
We carefully considered your proposal and…
Dopo attenta considerazione...
Hivatalos, üzleti döntés
We are sorry to inform you that…
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
The attachment is in...
L'allegato è in formato... .
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus.
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown".
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Hivatalos, udvarias
For further information please consult our website at…
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

If you need any additional assistance, please contact me.
In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Hivatalos, nagyon udvarias
If we can be of any further assistance, please let us know.
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Udvarias, nagyon hivatalos
Thanking you in advance…
RingraziandoLa anticipatamente,
Hivatalos, nagyon udvarias
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Hivatalos, nagyon udvarias
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Hivatalos, nagyon udvarias
Please reply as soon as possible because…
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Hivatalos, udvarias
If you require any further information, feel free to contact me.
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Hivatalos, udvarias
I look forward to the possibility of working together.
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Hivatalos, udvarias
Thank you for your help in this matter.
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Hivatalos, udvarias
I look forward to discussing this with you.
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Hivatalos, udvarias
If you require more information ...
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Hivatalos, közvetlen
We appreciate your business.
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Hivatalos, közvetlen
Please contact me - my direct telephone number is…
Sentiamoci, il mio numero è...
Hivatalos, nagyon közvetlen
I look forward to hearing from you soon.
Spero di sentirLa presto.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Yours faithfully,
In fede,
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Yours sincerely,
Cordiali saluti
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Respectfully yours,
Cordialmente,
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Kind/Best regards,
Saluti
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Regards,
Saluti
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt