arab | Kifejezések - Üzleti élet | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Dear Mr. President,
عزيزي السيد الرئيس،
Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
Dear Sir,
سيدي المحترم،
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Dear Madam,
سيدتي المحترمة،
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Dear Sir / Madam,
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Hivatalos, címzett és nem ismeretlen
Dear Sirs,
السادة المحترمون،
Hivatalos, amikor több embernek címezzük
To whom it may concern,
إلى مَن يهمّه الأمر،
Hivatalos, címzettek neve és nem ismeretlen
Dear Mr. Smith,
عزيزي السيد أحمد،
Hivatalos, férfi címzett, név ismert
Dear Mrs. Smith,
عزيزتي السيدة أحمد،
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Dear Miss Smith,
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Dear Ms. Smith,
عزيزتي الآنسة أحمد،
Hivatalos, női címzett, név ismert, családi állapot nem ismert
Dear John Smith,
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés
Dear John,
عزيزي مجدي،
Nem hivatalos, a címzett a barátunk, nem túl gyakori
We are writing to you regarding…
نكتب إليك بخصوص...
Hivatalos, a vállalat nevében
We are writing in connection with ...
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Hivatalos, a vállalat nevében
Further to…
بالإضافة إلى...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
With reference to…
فيما يتعلق بـ...
Hivatalos, amikor már van valamilyen előzetes ismereted a megkeresett vállalatról
I am writing to enquire about…
أكتب لأسأل عن...
Kevésbé hivatalos, a vállalat nevében
I am writing to you on behalf of...
أكتب إليك نيابة عن...
Hivatalos, valaki más nevében írni
Your company was highly recommended by…
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Hivatalos, udvarias

E-Mail - Fő szöveg

Would you mind if…
أرجو ألا تمانع لو...
Hivatalos kérés, óvatos
Would you be so kind as to…
هلا تفضلت بأنْ...
Hivatalos kérés, óvatos
I would be most obliged if…
سأكون ممنونا لو...
Hivatalos kérés, óvatos
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
I would be grateful if you could...
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Hivatalos kérés, nagyon udvarias
Would you please send me…
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Hivatalos kérés, udvarias
We are interested in obtaining/receiving…
نحن مهتمون بالحصول على...
Hivatalos kérés, udvarias
I must ask you whether...
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Hivatalos kérés, udvarias
Could you recommend…
هل تستطيع أن توصي بأن...
Hivatalos kérés, közvetlen
Would you please send me…
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Hivatalos kérés, közvetlen
You are urgently requested to…
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Hivatalos kérés, nagyon közvetlen
We would be grateful if…
سنكون ممنونين لوْ...
Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében
What is your current list price for…
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Hivatalos konkrét kérés, közvetlen
We are interested in ... and we would like to know ...
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
We understand from your advertisment that you produce…
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Hivatalos érdeklődés, közvetlen
It is our intention to…
إننا نَنوي أنْ...
Hivatalos szándéknyilatkozat, közvetlen
We carefully considered your proposal and…
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Hivatalos, üzleti döntés
We are sorry to inform you that…
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiánya
The attachment is in...
الملف المرفق في شكل...
Angol: hivatalos, részletes leírás, hogy a címzett milyen programmal nyissa meg a csatolmányt
I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Hivatalos, közvetlen, részletes problémaleírás a csatolmánnyal kapcsolatban
I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown".
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Hivatalos, udvarias
For further information please consult our website at…
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Hivatalos, amikor reklámozod a honlapodat

E-Mail - Lezárás

If you need any additional assistance, please contact me.
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Hivatalos, nagyon udvarias
If we can be of any further assistance, please let us know.
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Udvarias, nagyon hivatalos
Thanking you in advance…
نشكرك مقدّما...
Hivatalos, nagyon udvarias
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Hivatalos, nagyon udvarias
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Hivatalos, nagyon udvarias
Please reply as soon as possible because…
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Hivatalos, udvarias
If you require any further information, feel free to contact me.
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Hivatalos, udvarias
I look forward to the possibility of working together.
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Hivatalos, udvarias
Thank you for your help in this matter.
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Hivatalos, udvarias
I look forward to discussing this with you.
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Hivatalos, udvarias
If you require more information ...
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Hivatalos, közvetlen
We appreciate your business.
شكرا لثقتك فينا.
Hivatalos, közvetlen
Please contact me - my direct telephone number is…
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Hivatalos, nagyon közvetlen
I look forward to hearing from you soon.
في انتظار ردكم قريبا.
Kevésbé hivatalos, udvarias
Yours faithfully,
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Yours sincerely,
تقبلوا أخلص التحيات،
Hivatalos, gyakran használt, ismert címzett
Respectfully yours,
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Hivatalos, nem gyakran használt, ismert címzett
Kind/Best regards,
أجمل التحيات،
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik tegeződnek
Regards,
تحياتي،
Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt