orosz | Kifejezések - Jelentkezés | Motivációs levél

Motivációs levél - Kezdés

拝啓
Уважаемый г-н ...
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
拝啓
Уважаемая госпожа...
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
拝啓
Уважаемые...
Hivatalos, címzett neve és neme ismeretlen
拝啓
Уважаемые...
Hivatalos, több címzett
関係者各位
Уважаемые...
Hivatalos, címzettek neve és neme teljesen ismeretlen
拝啓 
Уважаемый г-н Смидт
Hivatalos, férfi címzett, ismert név
拝啓
・・・・様
Уважаемая г-жа Смидт
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
拝啓
・・・・様
Уважаемая г-жа Смидт
Hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
拝啓
・・・・様
Уважаемая г-жа Смидт
Hivatalos, női címzett, ismert név, ismeretlen családi állapot
拝啓
・・・・様
Уважаемый...
Kevésbé hivatalos, már régebb óta van üzleti kapcsolat
・・・・新聞で貴社の募集広告を拝見し、応募いたしました。
Меня заинтересовало ваше объявление в ..., а именно должность...
Standard formula egy olyan állásra, amelynek a hirdetését egy újságban vagy magazinban láttad
・・・・のサイトで貴社の募集広告を拝見し、応募いたしました。
Я пишу по поводу вашего объявления, размещенного на...
Standard formula egy online hirdetett állásra válaszoláskor
・・・月・・・日付・・・・で貴社の募集広告を拝見し、・・・・
Я нашел ваше обявление в... ... числа
Standard formula annak elmagyarázására, hogy hol találtad a meghirdetett állást
・・・・で貴社の・・・・経験者募集の広告を拝見し、大変興味を持ちました。
Меня очень заинтересовало ваше объявление в ... о приеме на работу опытного...
Standard formula egy olyan állásra jelentkezéskor, amelyet egy magazinban vagy hetilapban láttál
貴社が・・・・を募集しておられるのを知り、応募致しました。
Прошу принять меня на работу в... на должность..., поскольку...
Standard formula állásjelentkezéskor
貴社が・・・・を募集しておられるのを知り、応募致しました。
Прошу принять меня на должность...
Standard formula állásjelentkezéskor
現在私は・・・・で・・・・の担当として勤務しております。
В настоящий момент я работаю в... в мои обязанности входит...
Nyitó mondatként használják a jelenlegi foglalkozási állapot leírására

Motivációs levél - Érvelés

私は特にこの仕事に興味があります。なぜなら・・・・
Я очень заинтересован в получении этой работы, поскольку...
Annak a megmagyarázására, hogy miért szeretnéd az adott munkát
・・・・として御社に勤務したいと考えております。
Я хотел бы работать в вашей компании, поскольку...
Annak a megmagyarázására, hogy miért szeretnéd az adott munkát
私の強みは・・・・
Мои сильные стороны:...
A legfontosabb tulajdonságaid leírásakor
私の弱みは・・・・です。しかし・・・・をすることで改善しようと努力しています。
Могу сказать, что моей единственной слабой стороной/ слабыми сторонами являются... . Но я работаю над собой.
Utalás a gyengeségeidre, de annak mutatása, hogy szeretnél ezeken a területeken fejlődni
・・・・することで貢献することができます。
Я считаю себя подходящим кандидатом на позицию..., поскольку...
Annak leírására, hogy mitől vagy jó jelentkező a munkára
・・・・に関しては未経験ですが、・・・・という経験を・・・・という形で生かせると考えています。
Хотя у меня нет опыта работы в..., я был...
Amikor még nem dolgoztál az adott területen, de szeretnéd bemutatni a más területeken szerzett tapasztalataidat
私の・・・・という技術が、・・・・という点において仕事に適していると考えます。
Думаю, мои профессиональные навыки в области... отлично подходят к требованиям, выдвигаемым вашей компанией.
Annak a leírására, hogy milyen képességek tesznek alkalmassá a munkára
・・・・として勤務していた時は、・・・・の分野で・・・・を経験し、・・・・を学びました。
За время работы... я улучшил/развил/приобрел знания/умения...
Egy adott területen szerzett tapasztalat bemutatása és a képesség új képességek/tudás szerzésére
・・・・の分野での私の経験は、・・・・
Я специализируюсь на...
Annak leírására, hogy melyik területen vannak a legnagyobb eredményeid, tapasztalataid
・・・・で勤務している間、・・・・において堪能だという評価を頂きました。
За время работы в ... я развил свои навыки...
Egy adott területen szerzett tapasztalat bemutatása és a képesség új képességek/tudás szerzésére
迅速に、しかし正確に仕事を処理することができるという私の性格が、・・・・として働くのに適していると考えます。
Быстрый темп работы не сказывается на качестве выполняемых мной заданий, поэтому я могу соответствовать высоким требованиям работы, например, ...
Annak elmagyarázására, hogy miért lennél jó az állásra a korábbi munkatapasztalataid alapján
プレッシャーにさらされても、クオリティーを落とすことなく仕事ができます。
Даже под давлением я могу соостветствовать высоким стандартам
Annak érzékeltetésére, hogy képes vagy magas igényeket támasztó környezetben dolgozni
このために、興味を持ってこの仕事をこなすことができます。
Думаю, занимая эту должность, я бы с удовольствием выполнял свои обязанности, поскольку эта работа находится в сфере моих личных интересов
Annak bemutatására, hogy személyesen is nagyon érdeklődsz a munka iránt
・・・・に対してとても興味があるので、御社で働くことで新たな知識を身につけていきたいです。
Я живо заинтересован в ... и оценю возможность/шанс применить мои знания на этой работе
Annak bemutatására, hogy személyesen is nagyon érdeklődsz a munka iránt
履歴書に記載してありますように、私の経験と能力はこの仕事に最適だと考えます。
Как вы можете видеть в приложенном к письму резюме, мой опыт работы и специальность соответстввуют требованиям на должность
Az önéletrajzod kihangsúlyozásakor és annak érzékeltetésére, hogy mennyire illene hozzád ez a munka
・・・・で・・・・として働く中で、期日までに確実に仕事を完了させるためには同僚との協力が不可欠であることを学びました。
Моя настоящая должность... в... дала мне шанс поработать под высоким давлением, в команде, где было важно тесно сотрудничать с моими коллегами, чтобы выполнять работу во время.
Annak leírására, hogy milyen tudást sajátítottál el a jelenlegi munkád során
・・・・担当としての仕事に加えて、・・・・の能力も身につけました。
В дополнение к моим обязанностям ... я развил в себе такие качества как...
Extra képesítések/tudás leírása, amiket a jelenlegi állásodon keresztül sajátítottál el és, amik nem feltétlenül függnek össze szorosan a foglalkozási pozícióddal

Motivációs levél - Képességek/készségek

母国語は・・・・ですが、・・・・語も話すことができます。
Мой родной язык..., я также говорю по...
Az anyanyelved és az egyéb folyékonyan beszélt nyelvek leírására
・・・・語を話すことができます。
Я отлично владею...
Nem anyanyelvi, de magas szinten beszélt nyelvek leírása
・・・・語の知識も持ち合わせています。
Я свободно говорю по...
Nem anyanyelvi és középszinten ebszélt nyelvek leírása
・・・・として・・・・年働いてきた経験があります。
Я имею ...-тилетний опыт работы в...
Egy adott üzleti területen szerzett tapasztalataid leírására
・・・・を使いこなすことができます。
Я являюсь продвинутым пользователем...
Számítógépes szoftver ismeretek bemutatása
・・・・と・・・・の両方の能力を持ち合わせています。
Полагаю, я обладаю отличным сочетанием ... и ...
Annak leírására, hogy mennyire kiegyensúlyozottak a képességeid
コミュニケーション能力
Отличные коммуникативные навыки
Információk megosztása és bizonyos dolgok elmagyarázása a kollégáknak
演繹的推理力
Логическая аргументация
Bizonyos dolgok megértése és gyors és hatékony elmagyarázása
論理的思考能力
Логическое мышление
Az elképzelések/ötletek precíz és jól átgondolt módon való szerkesztése, összerakása
分析能力
Аналитические способности
Készség a dolgok részletes értékelésére
対人能力
Высокие личностные качества
A kollégákkal való hatékony együttműködés és kommunikációra való készség
交渉能力
Переговорческие навыки
Más vállalatokkal való hatékony üzletelési készség
プレゼンテーション能力
Презентационные навыки
A készség, hogy sok ember előtt képes hatékonyan előadni az ötleteit

Motivációs levél - Lezárás

貴社の一員となり思う存分自分の力を発揮したいと考えております。
Я дествительно хочу получить работу в вашей компании на позиции, которую вы сможете предложить
Lezárásnál megismételve, hogy mennyire szeretnél a vállalatnak dolgozni
この仕事は、私が待ち望んでいるようなやりがいのあるものだと思います。
Я рассматриваю новые обязанности/новую должность как вызов, который я хотел бы принять.
Lezárásnál megismételve, hogy mennyire szeretnél a vállalatnak dolgozni
このことについてより詳しくお話しさせていただきたく思います。お会いできる日を楽しみにしております。
Я бы с удовольствием лично обсудил с вами подробности должностных обязанностей
Lezárásnál felvillantani egy lehetséges interjút
履歴書を同封いたしました。
Прикрепленным файлом я также высылаю свое резюме
Standard formula annak leírására, hogy a CV a csatolmányban van
必要であれば・・・・からの推薦状を用意致します。
Если необходимо, я могу предоставить рекомендательные письма от...
Standard formula arra, hogy nyitott vagy referenciák adására
・・・・から推薦状を頂きました。
Вы можете послать запрос на рекомендательное письмо в...
Annak leírására, hogy tudsz hozni referenciát és, hogy kit keressenek érte
・・・・日なら伺うことができます。
Я свободен...
Annak a tudomásul adására, hogy szabad vagy egy interjúra
お時間を割いていただいてありがとうございました。お目にかかれる楽しみにしております。私には・・・・を通してご連絡ください。
Спасибо за уделенное вами время. Я надеюсь на возможность личной беседы о том, почему именно я подхожу на эту должность. Пожалуйста свяжитесь со мной по...
A preferált elérhetőségek megadásánál és a jelentkezés átnézéséért megköszönésekor használatos
敬具
С уважением...
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
敬具
С уважением ваш...
Hivatalos, széles körben használt, ismert címzett
敬具
С уважением ваш...
Hivatalos, nem túl elterjedt, ismert címzett
敬具
С уважением...
Nem hivatalos, üzleti partnerek között, akik tegeződnek