török | Kifejezések - Jelentkezés | Motivációs levél

Motivációs levél - Kezdés

Monsieur,
Sayın Yetkili,
Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név
Madame,
Sayın Yetkili,
Hivatalos, női címzett, ismeretlen név
Madame, Monsieur,
Sayın Yetkili,
Hivatalos, címzett neve és neme ismeretlen
Madame, Monsieur,
Sayın Yetkililer,
Hivatalos, több címzett
Aux principaux concernés,
Yetkili makama / merciiye,
Hivatalos, címzettek neve és neme teljesen ismeretlen
Monsieur Dupont,
Sayın Ahmet Bey,
Hivatalos, férfi címzett, ismert név
Madame Dupont,
Sayın Dilek Hanım,
Hivatalos, női címzett, házas, ismert név
Mademoiselle Dupont,
Sayın Melek Hanım,
Hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név
Madame Dupont,
Sayın Demet Hanım,
Hivatalos, női címzett, ismert név, ismeretlen családi állapot
Monsieur Dupont,
Sayın Alihan Erturan,
Kevésbé hivatalos, már régebb óta van üzleti kapcsolat
Je souhaite postuler au poste...dont vous avez publié l'annonce dans... le...
... tarihte ...'da ilanını verdiğiniz ... pozisyonu için başvurmak istiyorum.
Standard formula egy olyan állásra, amelynek a hirdetését egy újságban vagy magazinban láttad
Je vous écris en réponse à l'annonce parue sur...
...'da yayımlanan ilanınıza binayen size yazıyorum.
Standard formula egy online hirdetett állásra válaszoláskor
Au sujet de l'offre d'emploi sur/dans...datée du...
... tarihli ...'daki ilanınıza binayen yazıyorum.
Standard formula annak elmagyarázására, hogy hol találtad a meghirdetett állást
J'ai lu votre annonce pour un(e)... expérimenté(e) dans le numéro... de... avec beaucoup d'intérêt.
... dergisinin ... nolu baskısı ... nolu sayısında iş ilanınızı gördüm ve büyük bir ilgiyle okudum.
Standard formula egy olyan állásra jelentkezéskor, amelyet egy magazinban vagy hetilapban láttál
J'ai le plaisir de poser ma candidature pour le poste de...
İlan verilen pozisyona ... olarak başvurmak benim için bir zevktir.
Standard formula állásjelentkezéskor
Je souhaite poser ma candidature pour le poste de...
... pozisyonuna başvurmak istiyorum.
Standard formula állásjelentkezéskor
Je travaille actuellement pour... et mes responsabilités incluent...
Şu anda ... için çalışıyorum ve sorumluluklarım arasında ...
Nyitó mondatként használják a jelenlegi foglalkozási állapot leírására

Motivációs levél - Érvelés

Je suis particulièrement intéressé(e) par ce poste car...
Bu pozisyonla özel olarak ilgileniyorum çünkü ...
Annak a megmagyarázására, hogy miért szeretnéd az adott munkát
J'aimerais travailler pour votre entreprise, afin de...
... için sizinle çalışmak isterdim.
Annak a megmagyarázására, hogy miért szeretnéd az adott munkát
Mes qualités principales sont...
Güçlü yanlarım ...
A legfontosabb tulajdonságaid leírásakor
Je dirais que mes faiblesses sont... mais j'ai hâte de pouvoir travailler sur ces domaines afin de m'améliorer.
Tek zayıf yönüm / yönlerim ... . Ancak bu alanda / alanlarda kendimi geliştirmek için fırsat kolluyorum.
Utalás a gyengeségeidre, de annak mutatása, hogy szeretnél ezeken a területeken fejlődni
Je suis particulièrement apte à pourvoir ce poste parce que...
Bu pozisyon benim için çok uygun çünkü ...
Annak leírására, hogy mitől vagy jó jelentkező a munkára
Bien que je n'ai pas d'expérience en..., j'ai eu...
... konusunda tecrübem olmamasına rağmen ... konuda oldukça tecrübeliyim.
Amikor még nem dolgoztál az adott területen, de szeretnéd bemutatni a más területeken szerzett tapasztalataidat
Mes qualifications / compétences professionnelles semblent très adaptées aux exigences de votre entreprise.
Profesyonel niteliklerim / becerilerim öyle görünüyor ki şirketinizin gerektirdiği özelliklere çok iyi uyuyor.
Annak a leírására, hogy milyen képességek tesznek alkalmassá a munkára
Durant mon expérience en tant que..., j'ai développé mes connaissances en...
... olan zamanım boyunca, ... konusunda kendimi geliştirdim / ilerledim / genişlettim.
Egy adott területen szerzett tapasztalat bemutatása és a képesség új képességek/tudás szerzésére
Mon domaine d'expertise est...
Uzmanlık alanım dahilinde ...
Annak leírására, hogy melyik területen vannak a legnagyobb eredményeid, tapasztalataid
Pendant que je travaillais à... j'ai développé des compétences en...
...'de çalışırken ... konusunda oldukça uzmanlık kazandım.
Egy adott területen szerzett tapasztalat bemutatása és a képesség új képességek/tudás szerzésére
Même en travaillant sous pression, je fournis un travail précis et rigoureux. C'est pourquoi je pense que je serais tout à fait adapté(e) à ce poste et ses exigences en matière de...
Çok kısıtlı bir zamanda çalışırken bile net sonuç odaklılığını elden bırakmamamın yanında, ... için özel olarak çok uygun olduğumu belirtmek isterim.
Annak elmagyarázására, hogy miért lennél jó az állásra a korábbi munkatapasztalataid alapján
Même sous pression, je produis toujours un travail de haute qualité.
Baskı altındayken bile yüksek iş kalitesi standartlarını koruyabilirim.
Annak érzékeltetésére, hogy képes vagy magas igényeket támasztó környezetben dolgozni
Je voudrais donc avoir l'opportunité de d'investir mes centres d'intérêts dans cet emploi.
Bu pozisyondaki işim ile bu konudaki özel ilgimi birleştirmiş olacağım bu şekilde.
Annak bemutatására, hogy személyesen is nagyon érdeklődsz a munka iránt
J'ai un intérêt tout particulier pour... et je serais ravi de pouvoir étendre mes connaissances en... en travaillant avec vous.
... ile ilgili özel bir ilgim var ve eğer sizinle çalışma şansım / fırsatım olursa çok minnettar kalırdım.
Annak bemutatására, hogy személyesen is nagyon érdeklődsz a munka iránt
Comme vous pouvez le voir sur mon CV, mon expérience et mes qualifications correspondent aux exigences de ce poste.
Özgeçmişimden de görebileceğiniz gibi tecrübelerim ve kualifikasyonlarım bu pozisyon için çok uygun.
Az önéletrajzod kihangsúlyozásakor és annak érzékeltetésére, hogy mennyire illene hozzád ez a munka
Mon emploi actuel en tant que... pour... m'a permis de pouvoir travailler sous pression, en équipe, où il est essentiel d'être capable de travailler étroitement avec ses collègues pour honorer les délais.
... olarak ...'daki şu anki pozisyonum bana yüksek baskıyla, takım ruhu içinde çalışmayı öğretti, iş arkadaşlarımla yakın mesafede çalışmanın işleri yetiştirmek açısından önemini kavrattı.
Annak leírására, hogy milyen tudást sajátítottál el a jelenlegi munkád során
En plus de mes responsabilités en tant que..., j'ai aussi développer des compétences en...
... olarak sorumluluklarıma ilaveten ... becerilerimi de geliştirdim.
Extra képesítések/tudás leírása, amiket a jelenlegi állásodon keresztül sajátítottál el és, amik nem feltétlenül függnek össze szorosan a foglalkozási pozícióddal

Motivációs levél - Képességek/készségek

Ma langue maternelle est..., mais je parle aussi...
Ana dilim ..., ama ... da konuşabiliyorum.
Az anyanyelved és az egyéb folyékonyan beszélt nyelvek leírására
J'ai une excellente maîtrise du...
... diline son derece hakimimdir.
Nem anyanyelvi, de magas szinten beszélt nyelvek leírása
J'ai une connaissance pratique de...
İyi seviyede ... bilgim vardır.
Nem anyanyelvi és középszinten ebszélt nyelvek leírása
J'ai travaillé pendant ... ans en tant que...
... üzerine ... yıllık iş tecrübem vardır.
Egy adott üzleti területen szerzett tapasztalataid leírására
Je suis un utilisateur confirmé de...
...'ın tecrübeli bir kullanıcısıyım.
Számítógépes szoftver ismeretek bemutatása
Je pense que je possède un bon équilibre de... et de...
... ve ...''den yeterli ve gerekli derecelerde anlıyorum.
Annak leírására, hogy mennyire kiegyensúlyozottak a képességeid
Excellentes techniques de communication
Mükemmel iletişim becerisi
Információk megosztása és bizonyos dolgok elmagyarázása a kollégáknak
Capacité de déduction
Tümdengelim muhakemesi
Bizonyos dolgok megértése és gyors és hatékony elmagyarázása
Esprit de logique
Mantıklı düşünebilme
Az elképzelések/ötletek precíz és jól átgondolt módon való szerkesztése, összerakása
Esprit analytique
Analitik düşünce
Készség a dolgok részletes értékelésére
Compétences relationnelles
İyi kişilerarası ilişki becerisi
A kollégákkal való hatékony együttműködés és kommunikációra való készség
Compétences en négociation
Anlaşma becerisi
Más vállalatokkal való hatékony üzletelési készség
Capacités d'exposition
Sunum becerisi
A készség, hogy sok ember előtt képes hatékonyan előadni az ötleteit

Motivációs levél - Lezárás

Je suis très motivé(e) par la perspective du poste aux tâches variées que m'offrirait votre compagnie.
Şirketinizin bana sunacağı bir pozisyonu son derece heyecanla bekliyorum.
Lezárásnál megismételve, hogy mennyire szeretnél a vállalatnak dolgozni
J'attends avec impatience ce nouveau poste / ces nouvelles tâches, que je perçois comme un défi.
Bu pozisyondaki yeni görevleri bir giriş sınavı gibi görüyor ve onları dört gözle bekliyorum.
Lezárásnál megismételve, hogy mennyire szeretnél a vállalatnak dolgozni
Je me tiens à votre disposition pour vous apporter plus de détails sur mon parcours ou discuter du poste.
Pozisyonun derin detaylarını sizinle bireysel olarak görüşme fırsatını memnuniyetle karşılardım.
Lezárásnál felvillantani egy lehetséges interjút
Veuillez trouver mon CV ci-joint.
Özgeçmişimi / CV'mi ekte bulabilirsiniz.
Standard formula annak leírására, hogy a CV a csatolmányban van
Je peux fournir les recommandations de... si nécessaire.
Eğer istenirse ...'dan referans sağlayabilirim.
Standard formula arra, hogy nyitott vagy referenciák adására
Les recommandations peuvent être confirmée auprès de...
Referanslar ...'dan sağlanabilir.
Annak leírására, hogy tudsz hozni referenciát és, hogy kit keressenek érte
Je suis disponible pour un entretien le...
... tarihindeki bir mülakat için uygunum.
Annak a tudomásul adására, hogy szabad vagy egy interjúra
Merci pour votre temps et considération. J'attends avec impatience la possibilité de pouvoir discuter avec vous personnellement et de pouvoir vous expliquer pourquoi mon profil correspond particulièrement à ce poste. Veuillez, s'il vous plaît, me contacter par...
İlginiz ve zamanınız için teşekkür ederim. Bu pozisyona neden uygun olduğumu sizinle kişisel olarak görüşmek için sabırsızlanıyorum.
A preferált elérhetőségek megadásánál és a jelentkezés átnézéséért megköszönésekor használatos
Veuillez agréer mes l'expression de mes salutations distinguées,
Saygılarımla,
Hivatalos, címzett neve ismeretlen
Salutations distinguées,
Tüm içtenliğimle,
Hivatalos, széles körben használt, ismert címzett
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux,
Saygılarımla,
Hivatalos, nem túl elterjedt, ismert címzett
Meilleures salutations,
Saygılar,
Nem hivatalos, üzleti partnerek között, akik tegeződnek